• <acronym id="16661"></acronym>
    
    
    <meter id="16661"></meter>
    1. <output id="16661"></output>

      日語學習

      日語學習

      日語怎么學最快最有效?

      Mabsuthat 回復了問題 ? 3 人關注 ? 2 個回復 ? 2414 次瀏覽 ? 2019-03-26 08:59 ? 來自相關話題

      從零開始學日語怎么學習?

      Mabsuthat 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 1489 次瀏覽 ? 2019-03-26 08:59 ? 來自相關話題

      怎么學習日語快又簡單?

      Mabsuthat 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 2338 次瀏覽 ? 2019-01-31 15:43 ? 來自相關話題

      日語學習須要報班嗎?

      杜傻墩兒 回復了問題 ? 3 人關注 ? 2 個回復 ? 2455 次瀏覽 ? 2019-01-22 16:16 ? 來自相關話題

      怎么樣快速學習日語?

      某先生呵 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 3569 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      學日語有前途嗎?

      某先生呵 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 1321 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      日語學習培訓多少錢?

      某先生呵 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 1745 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      學日語從那里下手

      某先生呵 回復了問題 ? 2 人關注 ? 2 個回復 ? 462 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      怎么自學標準日本語?

      某先生呵 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 2400 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      想要選擇一家比較OK的日語培訓機構學習?

      我叫小劇 回復了問題 ? 3 人關注 ? 2 個回復 ? 1151 次瀏覽 ? 2019-01-04 17:26 ? 來自相關話題

      日語怎么學最快最有效?

      回復

      Mabsuthat 回復了問題 ? 3 人關注 ? 2 個回復 ? 2414 次瀏覽 ? 2019-03-26 08:59 ? 來自相關話題

      從零開始學日語怎么學習?

      回復

      Mabsuthat 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 1489 次瀏覽 ? 2019-03-26 08:59 ? 來自相關話題

      怎么學習日語快又簡單?

      回復

      Mabsuthat 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 2338 次瀏覽 ? 2019-01-31 15:43 ? 來自相關話題

      日語學習須要報班嗎?

      回復

      杜傻墩兒 回復了問題 ? 3 人關注 ? 2 個回復 ? 2455 次瀏覽 ? 2019-01-22 16:16 ? 來自相關話題

      怎么樣快速學習日語?

      回復

      某先生呵 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 3569 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      學日語有前途嗎?

      回復

      某先生呵 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 1321 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      日語學習培訓多少錢?

      回復

      某先生呵 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 1745 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      怎么自學標準日本語?

      回復

      某先生呵 回復了問題 ? 4 人關注 ? 3 個回復 ? 2400 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      學日語從那里下手

      回復

      某先生呵 回復了問題 ? 2 人關注 ? 2 個回復 ? 462 次瀏覽 ? 2019-01-17 15:24 ? 來自相關話題

      想要選擇一家比較OK的日語培訓機構學習?

      回復

      我叫小劇 回復了問題 ? 3 人關注 ? 2 個回復 ? 1151 次瀏覽 ? 2019-01-04 17:26 ? 來自相關話題

      如何正確通過看日劇動漫學習日語

      或許你不信但這波我要起飛 發表了文章 ? 0 個評論 ? 2254 次瀏覽 ? 2016-03-15 10:33 ? 來自相關話題

      ?

      經常有很多同學(其實多是日本人)問我,“你的口語到底是怎么學的?你的發音為什么這么地道?你在日本待了幾年?納尼?你真的沒有在日本留學過?”每當遇上這種問題,我總是會不厭其煩地回答:“我都是跟著動漫和日劇學的啦。”


      這可不是在忽悠人。相信很多同學都是因為喜歡動漫而開始日語的學習的,葉子老師也是出于同樣的原因而走上了學日語的不歸路。啊,不對,是美好的道路。大家都說學習辛苦,我從來就沒有覺得,因為我并沒有花太多的時間和精力去死背單詞和語法,而只是認真做好了兩件事:

      第一,上課的時候認真聽講,不懂的問題當堂解決。

      第二,堅持每天看日劇或動漫,讓自己沉浸在日語的環境當中。

      有的同學可能在竊喜,老師我也每天看動漫看日劇誒!啊咧,可是我的日語為什么還是這么渣。

      那是當然!因為你的姿(fang)勢(fa)不對啊!就好像你面前有個巨大的池塘,放眼望去都是活蹦亂跳的大魚,可你沒有吊桿也沒有漁網,那你能抓到魚嗎?額,角落里那個說跳下去用手抓的同學,立刻到走廊罰站。咳咳。總之呢,如果大家掌握一些小方法、小技巧的話,同樣是看動漫,你的學習效果會飆升到不敢相信哦。

      那廢話就不多說了,接下來老師就要發功啦,大家趕緊調整好姿勢用力接收哦!

      首先呢,看動漫學日語的前提是,你必須有一定的日語基礎,這樣比完全不會日語的人學到的東西要多得多。比如說,你在看動漫的時候,主人公說了一句臺詞叫做,気にしなくてもいいよ。如果你沒學過~なくてもいい這個語法,那你對這句臺詞不會有任何感覺,就是一堆亂碼而已。但如果你今天在大家的日語課上剛學過這個語法,你就會虎軀一震,啊不對,是渾身一個激靈——“這個我今天剛學過誒!就是不~~也可以的意思嘛!原來日本人真的會這樣說呀!”誒,有沒有中槍的同學?如果你有過這樣的經歷,那這個表達你會記憶相當深刻,至少幾個月之內是忘不掉了。而如果同一個表達,你在了解它意思是前提下反復聽到的話,就一輩子也忘不掉了,就像即便沒學過日語的動漫愛好者,也知道,バカ!死ね!チクショウ!くそ!おはよう、さようなら、大丈夫、等等動漫里常常出現的話了。大家想是不是這個道理呢?
      ?
      所以啊,大家為什么要用動漫作為素材教大家語法呢,就是想讓大家意識到,我們平常在課本上學的語法不是死的,而是真的活躍在日本人的生活里的。通過動漫學到的語法,你再去看動漫,再碰到這個語法,那可不是一般地有親切感哦!所以,說到底啊,你掌握的語法知識越多,你能從動漫日劇中學到的日語就越多,這是一個非常好的良性的循環哦。

      喲西,那接下來說一些具體的方法吧!我用過的方法有:

      1、跟讀或背誦喜歡的臺詞
      我曾經把喜歡的臺詞抄下來朗讀背誦過,感覺很有效。一來不比背課文,動漫的臺詞很有趣,背起來也不會覺得枯燥,而背下一篇臺詞,里面的單詞語法你就都很熟悉了,說來說去,背誦還是一個對記憶非常好的方法,非常推薦。

      2、根據字幕猜臺詞
      日語臺詞和中文字幕一般來說總有一個先后順序,你可以根據說的臺詞去推測翻譯,也可以根據翻譯去反推日語臺詞,這是我在N3N2左右水平時開始做的一個練習,感覺能找出很多自己表達不地道的地方,對于提升口語、學習日語的地道表達特別有幫助。

      3、同一部作品反復看
      我曾經把喜歡的電影反復看過5遍。越看到后面,我發現第一遍沒聽懂的話,第二遍看的時候居然聽懂了,第二遍沒聽懂的,第三遍自然就聽懂了,這是一個很神奇的過程。于是我刻意拿了一個電影去做過嘗試,第一遍看有字幕版本的,并且力求搞懂所有臺詞的意思,第二遍則拿沒有字幕的看,強迫自己用耳朵去接受信息,這樣的感覺非常新鮮,而且對于學習非常有幫助。推薦有毅力的同學嘗試,哈哈。
      ?
      4、把動漫轉成MP3格式放在手機里聽
      這個也是我試過的很有效又不費什么勁兒的方法。選一部臺詞很給力,配樂又舒服的作品,轉成MP3當廣播聽,鍛煉沒有字幕去聽懂日語的能力,也許一開始很困難,但是我剛剛也說過,第一遍聽不懂的,第二遍又會好一些,第三遍又會好一些,我會告訴你們這是我以前聽BL廣播劇的真實感受嗎!噗~再次強調我不是腐女哦!

      5、養成看動漫記學習筆記的習慣
      不用多,每次看動漫,只需要記住一個新的表達,一個新的單詞就可以。養成這樣的習慣以后,假如你每周看3次動漫,就能記3個新的表達。一個月就能記12個,一年就能記144個新表達。口語中的常用表達就那么兩三百個,用一年時間你已經能學到很多了。

      瞧,這也是不怎么費勁的辦法,主要還是一個意識的問題。大家是抱著消遣的心態去看動漫,還是說抱著想學一點東西的心態去看動漫,最后的結果可是完全不一樣的哦!

      只要好好善用這些方法,就能把動漫日劇的素材發揮到極致,在休閑的同時大大提升你的學習效果哦!
      ?
      記憶日語單詞兩項原則

      相信所有學日語的朋友們都有一個共同的頭疼問題,就是日語單詞不好背。它不像英語單詞一樣有規律可循。那么記日語單詞到底要怎么辦呢?
      ?

      及時復習


      就像單次循環記憶那本書一樣,把日語單詞分為幾組,一組控制在10個以內。第一次背的時候要反復朗讀、抄寫,不需要達到完全記住的程度,主要是熟知的過程。然后用同樣的方法開始第二組。當第二組結束后,不要繼續往下背,而是應該回頭復習第一組,第二組。以此類推,就不會造成狗熊掰苞米的慘淡結局了。

      當初考二級的時候就是靠這種方法,每天反復的背,反復的記,即使有些單詞不會用也沒關系,先記住它的意思,總會有機會用到的。這樣堅持1個月,二級單詞大部分就都背下來了。單詞高分也是2級合格與否的關鍵哦!
      ?

      尋找規律


      日語單詞還是可以找到規律的。日語漢字分音讀和訓讀兩種。可以通過漢字讀音的不同來記憶。

      比如說:“學”的音讀是“がく”,訓讀是“まなぶ”。那么所有帶 “學”這個字的名詞都應該“~がく”、“がく~”。而以“學”開頭,第二個漢字有同行假名的詞則應該促音變。找到這個規律后,就知道“學生”、“學校”、 “留學”該怎么念了吧。

      這樣一點點的積累,所有的帶漢字的名詞就都會讀了。至于特殊發音的還是要另記的。這種規律在有些單詞教材里已經總結好了,只要去背就可以了。

      單詞記得再多,不用總是會忘的。平時走在街上,看到一些事物的時候,盡量用自己背過的詞表達出來,久而久之,熟悉就會變成熟記了。在這個過程中,堅強的毅力也是必不可少的。記憶貴在堅持,只要能堅持每天背單詞,隔段時間復習單詞,再難的詞都是可以背下來的。 查看全部

      20150529180426_dMeGw.jpeg

      ?


      經常有很多同學(其實多是日本人)問我,“你的口語到底是怎么學的?你的發音為什么這么地道?你在日本待了幾年?納尼?你真的沒有在日本留學過?”每當遇上這種問題,我總是會不厭其煩地回答:“我都是跟著動漫和日劇學的啦。”



      這可不是在忽悠人。相信很多同學都是因為喜歡動漫而開始日語的學習的,葉子老師也是出于同樣的原因而走上了學日語的不歸路。啊,不對,是美好的道路。大家都說學習辛苦,我從來就沒有覺得,因為我并沒有花太多的時間和精力去死背單詞和語法,而只是認真做好了兩件事

      第一,上課的時候認真聽講,不懂的問題當堂解決。

      第二,堅持每天看日劇或動漫,讓自己沉浸在日語的環境當中。

      有的同學可能在竊喜,老師我也每天看動漫看日劇誒!啊咧,可是我的日語為什么還是這么渣。

      那是當然!因為你的姿(fang)勢(fa)不對啊!就好像你面前有個巨大的池塘,放眼望去都是活蹦亂跳的大魚,可你沒有吊桿也沒有漁網,那你能抓到魚嗎?額,角落里那個說跳下去用手抓的同學,立刻到走廊罰站。咳咳。總之呢,如果大家掌握一些小方法、小技巧的話,同樣是看動漫,你的學習效果會飆升到不敢相信哦。

      那廢話就不多說了,接下來老師就要發功啦,大家趕緊調整好姿勢用力接收哦!

      首先呢,看動漫學日語的前提是,你必須有一定的日語基礎,這樣比完全不會日語的人學到的東西要多得多。比如說,你在看動漫的時候,主人公說了一句臺詞叫做,気にしなくてもいいよ。如果你沒學過~なくてもいい這個語法,那你對這句臺詞不會有任何感覺,就是一堆亂碼而已。但如果你今天在大家的日語課上剛學過這個語法,你就會虎軀一震,啊不對,是渾身一個激靈——“這個我今天剛學過誒!就是不~~也可以的意思嘛!原來日本人真的會這樣說呀!”誒,有沒有中槍的同學?如果你有過這樣的經歷,那這個表達你會記憶相當深刻,至少幾個月之內是忘不掉了。而如果同一個表達,你在了解它意思是前提下反復聽到的話,就一輩子也忘不掉了,就像即便沒學過日語的動漫愛好者,也知道,バカ!死ね!チクショウ!くそ!おはよう、さようなら、大丈夫、等等動漫里常常出現的話了。大家想是不是這個道理呢?
      ?
      所以啊,大家為什么要用動漫作為素材教大家語法呢,就是想讓大家意識到,我們平常在課本上學的語法不是死的,而是真的活躍在日本人的生活里的。通過動漫學到的語法,你再去看動漫,再碰到這個語法,那可不是一般地有親切感哦!所以,說到底啊,你掌握的語法知識越多,你能從動漫日劇中學到的日語就越多,這是一個非常好的良性的循環哦。

      喲西,那接下來說一些具體的方法吧!我用過的方法有:

      1、跟讀或背誦喜歡的臺詞
      我曾經把喜歡的臺詞抄下來朗讀背誦過,感覺很有效。一來不比背課文,動漫的臺詞很有趣,背起來也不會覺得枯燥,而背下一篇臺詞,里面的單詞語法你就都很熟悉了,說來說去,背誦還是一個對記憶非常好的方法,非常推薦。

      2、根據字幕猜臺詞
      日語臺詞和中文字幕一般來說總有一個先后順序,你可以根據說的臺詞去推測翻譯,也可以根據翻譯去反推日語臺詞,這是我在N3N2左右水平時開始做的一個練習,感覺能找出很多自己表達不地道的地方,對于提升口語、學習日語的地道表達特別有幫助。

      3、同一部作品反復看
      我曾經把喜歡的電影反復看過5遍。越看到后面,我發現第一遍沒聽懂的話,第二遍看的時候居然聽懂了,第二遍沒聽懂的,第三遍自然就聽懂了,這是一個很神奇的過程。于是我刻意拿了一個電影去做過嘗試,第一遍看有字幕版本的,并且力求搞懂所有臺詞的意思,第二遍則拿沒有字幕的看,強迫自己用耳朵去接受信息,這樣的感覺非常新鮮,而且對于學習非常有幫助。推薦有毅力的同學嘗試,哈哈。
      ?
      4、把動漫轉成MP3格式放在手機里聽
      這個也是我試過的很有效又不費什么勁兒的方法。選一部臺詞很給力,配樂又舒服的作品,轉成MP3當廣播聽,鍛煉沒有字幕去聽懂日語的能力,也許一開始很困難,但是我剛剛也說過,第一遍聽不懂的,第二遍又會好一些,第三遍又會好一些,我會告訴你們這是我以前聽BL廣播劇的真實感受嗎!噗~再次強調我不是腐女哦!

      5、養成看動漫記學習筆記的習慣
      不用多,每次看動漫,只需要記住一個新的表達,一個新的單詞就可以。養成這樣的習慣以后,假如你每周看3次動漫,就能記3個新的表達。一個月就能記12個,一年就能記144個新表達。口語中的常用表達就那么兩三百個,用一年時間你已經能學到很多了。

      瞧,這也是不怎么費勁的辦法,主要還是一個意識的問題。大家是抱著消遣的心態去看動漫,還是說抱著想學一點東西的心態去看動漫,最后的結果可是完全不一樣的哦!

      只要好好善用這些方法,就能把動漫日劇的素材發揮到極致,在休閑的同時大大提升你的學習效果哦!
      ?
      記憶日語單詞兩項原則

      相信所有學日語的朋友們都有一個共同的頭疼問題,就是日語單詞不好背。它不像英語單詞一樣有規律可循。那么記日語單詞到底要怎么辦呢?
      ?

      • 及時復習



      就像單次循環記憶那本書一樣,把日語單詞分為幾組,一組控制在10個以內。第一次背的時候要反復朗讀、抄寫,不需要達到完全記住的程度,主要是熟知的過程。然后用同樣的方法開始第二組。當第二組結束后,不要繼續往下背,而是應該回頭復習第一組,第二組。以此類推,就不會造成狗熊掰苞米的慘淡結局了。

      當初考二級的時候就是靠這種方法,每天反復的背,反復的記,即使有些單詞不會用也沒關系,先記住它的意思,總會有機會用到的。這樣堅持1個月,二級單詞大部分就都背下來了。單詞高分也是2級合格與否的關鍵哦!
      ?

      • 尋找規律



      日語單詞還是可以找到規律的。日語漢字分音讀和訓讀兩種。可以通過漢字讀音的不同來記憶。

      比如說:“學”的音讀是“がく”,訓讀是“まなぶ”。那么所有帶 “學”這個字的名詞都應該“~がく”、“がく~”。而以“學”開頭,第二個漢字有同行假名的詞則應該促音變。找到這個規律后,就知道“學生”、“學校”、 “留學”該怎么念了吧。

      這樣一點點的積累,所有的帶漢字的名詞就都會讀了。至于特殊發音的還是要另記的。這種規律在有些單詞教材里已經總結好了,只要去背就可以了。

      單詞記得再多,不用總是會忘的。平時走在街上,看到一些事物的時候,盡量用自己背過的詞表達出來,久而久之,熟悉就會變成熟記了。在這個過程中,堅強的毅力也是必不可少的。記憶貴在堅持,只要能堅持每天背單詞,隔段時間復習單詞,再難的詞都是可以背下來的。

      你為什么學不好日語

      或許你不信但這波我要起飛 發表了文章 ? 0 個評論 ? 1335 次瀏覽 ? 2016-03-15 09:58 ? 來自相關話題

      ?你為什么學不好日語
      作為中國人學習日語有著得天獨厚的優勢。俗話說:“要想學好一門外語,就要先了解這個國家的文化”,中日兩國一衣帶水,有著很多相似的文化,加之日語中大部分文字是從漢語演化而來的,很多日語不用學就知道意思。
      但是有很多人依舊學不好日語,是因為在學習的過程中有太多的錯誤。
      ?

      所以我給大家整理出幾種日語學習的錯誤方法


      錯誤方法之一:學習發音過于注重器官動作

      如果把發音器官的動作引入到語言學中,在模仿發音的過程中,就會刻意的去注意自己的發音器官,反而忽視了聽到的聲音跟自己所發出的聲音。自然的學習語言,比如母語,是先聽到聲音,然后模仿這個聲音,對于大一點的人,還會自己去傾聽自己的聲音,然后聽到自己的發音不正確,再聽再糾正。


      錯誤方法之二:不注重發音、語氣、情景訓練不重視聽力訓練

      語言是有聲的,我們對語言的感受首先是語言的聲音作用于我們的大腦。如果不練習聽力,只是默默的閱讀和背單詞,其結果是不僅聽不懂別人講外語,而且閱讀水平也難以提高。


      錯誤的方法之三:從文字學習直接入手

      這樣之后的后果就是:聽到聲音的時候,不能立即從"聲音了解意思"必須想想聽到的聲音,單詞是什么。然后才能明白聽到的是什么意思。因此聽力很慢。那么在說話的時候,腦子里也是不能直接發出聲音,必須要想想是什么單詞。所以說得也慢。閱讀起來更慢。比如在母語過程中,看到"はな",就會立即想起那些漂亮的花兒。但是剛學語言沒多久的人看到はな,想到的是"花"這個字,或者這個發音,不能直接想到那些漂亮的花。因此閱讀的速度就要比母語慢很多了。而寫作起來沒有這個語言的聲音語言基礎,得去死記硬背才能寫出文章來。但是在外語學習的過程中,人們忘記了"聲音--意思"這一階段的學習。


      錯誤的方法之四:帶著民族感情學日語

      如果沒有那段黑暗歷史,中國和日本可能會是非常好的鄰邦,就像英國和歐洲大陸一樣。但是,無論如何,語言和民族感情是無關的。任何有著超過千年歷史的語言都有優美和值得尊敬的地方,都有其他語言無法表達的特殊語境。


      錯誤的方法之五:不懂得學以致用

      只學而不用。語言的實踐性很強,如果只學不用,就永遠也學不好。我們學語言的目的就是為了應用,要學會在用中學習,這樣才能提高興趣,達到好的學習效果。

      總是說正確標準的日語不算功夫,總是能脫口而出才是厲害,即使滿口語法毛病(沒有語法毛病的就不是日語學習者,而是專家了。當然,生長在日本的人除外)


      錯誤的方法之六:過分注重語法

      對于學語言的人來說,如果你學不會"這是xx","これはxx"那么,你要給人表達這個意思的時候,你就不會說,別人也聽不懂。但當你學會了這種表達方式以后,自然就會說了。

      而語法,卻偏偏要在思想中多一層,在自己想好自己要說的話以后,還得確定一下語法對不對?這樣完全是多余的,因為會了就能說出來,不會了就根本說不出來。如果再去確定一下語法是否正確,那樣在說話之前就會想很長時間。有的時候連說都不敢說。


      錯誤的方法之七:沒有恒心

      看到很多同學五十音都沒學完。三天打魚兩天曬網,沒有恒心,不能長期堅持學習。只要是學語言,沒有個1-2年苦學是不行的。
      ?
      很多學日語的中國學生都有一個通病,那就是把日語念得非常有“中國味”。

      一般有以下幾點:
      ①發音過重、過長
      ②口型多變,嘴張得很開?
      ③な、ら不分?
      ④從喉嚨發聲

      單憑自己的理解就盲目地認為自己的發音很漂亮、很標準,這是日語學習中的大忌。五十音作為日語入門最關鍵的一個環節,必須從基礎開始重視起來。假名的發音正確了,單詞、句子、段落、文章在開口朗讀時就不會走彎路。或許你接觸日語不久,或許你早已經拿下N1。無論你是哪種情況,讓我們一起來重新學習一下五十音圖的正確讀法吧!
      ?

      等會我就會仔細分析上面幾點

      ?
      一、發音過重、過長很多中國人在學習日語時,對于假名的念法存在很大的誤區。

      其中一個很明顯的現象就是會把清音聽作濁音(特別是か行、た行),自己念某些單詞的時候就會故意濁音化(比如お父さん、お母さん),發這些音的時候會念得非常重。

      一般來說,日本人在發音時則秉承一個原則——輕柔。這種輕柔的念法在很多中國人看來,就會產生“濁音”的感覺,其實不然。

      要想準確地發音,講究的并不是一板一眼地“咬字”,而是“并不非常清楚”地念。

      在我們入門的時候,很多老師會讓大家大聲朗讀,但要明確一點,大聲并不代表“大力”,聲音大小與咬字用力與否在本質上還是有很大的區別,務必注意。

      另一點就是,很多中國人在念さ行假名時會拖音,導致聽起來非常冗長。切記,正確、好聽發音一定是簡短精悍。對比著あ行的發音長度來調整其他行的假名長度,主要控制自己的念法。
      ?
      二、口型多變,嘴張得很開

      在一些日語課本上我們會經常在卷首見到一些“口型圖”,需要特別注意,這些圖片是為了說明氣息等,一般都會用比較夸張的形式來展示,但大家千萬不要被這些圖片給“帶跑了”。特別需要注意的是う段的發音,中國人非常容易把嘴嘟成圓形,這是絕對錯誤的。

      日本人在發音時有一個關鍵那就是口型保持不變。這里推薦一個最為有效的練習方法——口中含一支筆或是筷子來練習發音,這樣做的目的是為了塑造良好的口型(大家也可以對照鏡子check自己的口型哦)。
      ?
      三、な、ら不分

      中國某些地區(比如湖南省、四川省、河北省)的人,由于受到方言的影響,在念な行假名時常出現與ら行混淆的情況,即我們常說的“なら不分 ”。

      其實區分的方法很簡單,關鍵點在于下頜。在念な行時,下頜會動;念ら行時,下頜則不會動。練習方法:拿筆頂住下頜,能彈開筆就說明發對了な行的音。
      ?
      四、從喉嚨發聲

      中國人在念は行時很多時候會從喉嚨發聲,這樣會導致喉嚨非常疲累,念久了之后會感到很痛苦。但實際上,日本人在發は行的音時是直接從口腔發音的。

      這樣的發音會非常輕松,聽起來也十分柔和,所以大家一定要養成從口腔發音的習慣。這里同樣有一個小竅門教給大家:那就是不出聲,具體實踐起來就是我們常見的“說悄悄話”的感覺。
      ?
      日語學習,基礎是重中之重! 查看全部

      20140706133419_SQnx4.thumb_.700_0_.jpeg

      ?你為什么學不好日語
      作為中國人學習日語有著得天獨厚的優勢。俗話說:“要想學好一門外語,就要先了解這個國家的文化”,中日兩國一衣帶水,有著很多相似的文化,加之日語中大部分文字是從漢語演化而來的,很多日語不用學就知道意思。
      但是有很多人依舊學不好日語,是因為在學習的過程中有太多的錯誤。
      ?


      所以我給大家整理出幾種日語學習的錯誤方法



      錯誤方法之一:學習發音過于注重器官動作

      如果把發音器官的動作引入到語言學中,在模仿發音的過程中,就會刻意的去注意自己的發音器官,反而忽視了聽到的聲音跟自己所發出的聲音。自然的學習語言,比如母語,是先聽到聲音,然后模仿這個聲音,對于大一點的人,還會自己去傾聽自己的聲音,然后聽到自己的發音不正確,再聽再糾正。


      錯誤方法之二:不注重發音、語氣、情景訓練不重視聽力訓練

      語言是有聲的,我們對語言的感受首先是語言的聲音作用于我們的大腦。如果不練習聽力,只是默默的閱讀和背單詞,其結果是不僅聽不懂別人講外語,而且閱讀水平也難以提高。


      錯誤的方法之三:從文字學習直接入手

      這樣之后的后果就是:聽到聲音的時候,不能立即從"聲音了解意思"必須想想聽到的聲音,單詞是什么。然后才能明白聽到的是什么意思。因此聽力很慢。那么在說話的時候,腦子里也是不能直接發出聲音,必須要想想是什么單詞。所以說得也慢。閱讀起來更慢。比如在母語過程中,看到"はな",就會立即想起那些漂亮的花兒。但是剛學語言沒多久的人看到はな,想到的是"花"這個字,或者這個發音,不能直接想到那些漂亮的花。因此閱讀的速度就要比母語慢很多了。而寫作起來沒有這個語言的聲音語言基礎,得去死記硬背才能寫出文章來。但是在外語學習的過程中,人們忘記了"聲音--意思"這一階段的學習。


      錯誤的方法之四:帶著民族感情學日語

      如果沒有那段黑暗歷史,中國和日本可能會是非常好的鄰邦,就像英國和歐洲大陸一樣。但是,無論如何,語言和民族感情是無關的。任何有著超過千年歷史的語言都有優美和值得尊敬的地方,都有其他語言無法表達的特殊語境。


      錯誤的方法之五:不懂得學以致用

      只學而不用。語言的實踐性很強,如果只學不用,就永遠也學不好。我們學語言的目的就是為了應用,要學會在用中學習,這樣才能提高興趣,達到好的學習效果。

      總是說正確標準的日語不算功夫,總是能脫口而出才是厲害,即使滿口語法毛病(沒有語法毛病的就不是日語學習者,而是專家了。當然,生長在日本的人除外)


      錯誤的方法之六:過分注重語法

      對于學語言的人來說,如果你學不會"這是xx","これはxx"那么,你要給人表達這個意思的時候,你就不會說,別人也聽不懂。但當你學會了這種表達方式以后,自然就會說了。

      而語法,卻偏偏要在思想中多一層,在自己想好自己要說的話以后,還得確定一下語法對不對?這樣完全是多余的,因為會了就能說出來,不會了就根本說不出來。如果再去確定一下語法是否正確,那樣在說話之前就會想很長時間。有的時候連說都不敢說。


      錯誤的方法之七:沒有恒心

      看到很多同學五十音都沒學完。三天打魚兩天曬網,沒有恒心,不能長期堅持學習。只要是學語言,沒有個1-2年苦學是不行的。
      ?
      很多學日語的中國學生都有一個通病,那就是把日語念得非常有“中國味”。

      一般有以下幾點:
      ①發音過重、過長
      ②口型多變,嘴張得很開?
      ③な、ら不分?
      ④從喉嚨發聲

      單憑自己的理解就盲目地認為自己的發音很漂亮、很標準,這是日語學習中的大忌。五十音作為日語入門最關鍵的一個環節,必須從基礎開始重視起來。假名的發音正確了,單詞、句子、段落、文章在開口朗讀時就不會走彎路。或許你接觸日語不久,或許你早已經拿下N1。無論你是哪種情況,讓我們一起來重新學習一下五十音圖的正確讀法吧!
      ?


      等會我就會仔細分析上面幾點


      ?
      一、發音過重、過長很多中國人在學習日語時,對于假名的念法存在很大的誤區。

      其中一個很明顯的現象就是會把清音聽作濁音(特別是か行、た行),自己念某些單詞的時候就會故意濁音化(比如お父さん、お母さん),發這些音的時候會念得非常重。

      一般來說,日本人在發音時則秉承一個原則——輕柔。這種輕柔的念法在很多中國人看來,就會產生“濁音”的感覺,其實不然。

      要想準確地發音,講究的并不是一板一眼地“咬字”,而是“并不非常清楚”地念。

      在我們入門的時候,很多老師會讓大家大聲朗讀,但要明確一點,大聲并不代表“大力”,聲音大小與咬字用力與否在本質上還是有很大的區別,務必注意。

      另一點就是,很多中國人在念さ行假名時會拖音,導致聽起來非常冗長。切記,正確、好聽發音一定是簡短精悍。對比著あ行的發音長度來調整其他行的假名長度,主要控制自己的念法。
      ?
      二、口型多變,嘴張得很開

      在一些日語課本上我們會經常在卷首見到一些“口型圖”,需要特別注意,這些圖片是為了說明氣息等,一般都會用比較夸張的形式來展示,但大家千萬不要被這些圖片給“帶跑了”。特別需要注意的是う段的發音,中國人非常容易把嘴嘟成圓形,這是絕對錯誤的。

      日本人在發音時有一個關鍵那就是口型保持不變。這里推薦一個最為有效的練習方法——口中含一支筆或是筷子來練習發音,這樣做的目的是為了塑造良好的口型(大家也可以對照鏡子check自己的口型哦)。
      ?
      三、な、ら不分

      中國某些地區(比如湖南省、四川省、河北省)的人,由于受到方言的影響,在念な行假名時常出現與ら行混淆的情況,即我們常說的“なら不分 ”。

      其實區分的方法很簡單,關鍵點在于下頜。在念な行時,下頜會動;念ら行時,下頜則不會動。練習方法:拿筆頂住下頜,能彈開筆就說明發對了な行的音。
      ?
      四、從喉嚨發聲

      中國人在念は行時很多時候會從喉嚨發聲,這樣會導致喉嚨非常疲累,念久了之后會感到很痛苦。但實際上,日本人在發は行的音時是直接從口腔發音的。

      這樣的發音會非常輕松,聽起來也十分柔和,所以大家一定要養成從口腔發音的習慣。這里同樣有一個小竅門教給大家:那就是不出聲,具體實踐起來就是我們常見的“說悄悄話”的感覺。
      ?
      日語學習,基礎是重中之重!

      日語初學者,發音階段不得不知的6大常識

      或許你不信但這波我要起飛 發表了文章 ? 0 個評論 ? 1173 次瀏覽 ? 2016-03-15 09:50 ? 來自相關話題

      ?初學日語的階段,發音問題是困擾很多同學的最大問題。最近,本叔為近100位同學做了糾音指導后,更是發現了大家存在的問題,比如:聲調、濁音、長音等等多少都存在問題。所以,針對發音還需要大家認真練習,加以重視哦。今天分享一篇文章,就是關于初級階段需要掌握的知識,特別是發音階段。
      ?
      1.音節的長度

      (1)一般認為長音就是延長一個節拍,其實不然,漂亮的發音是延長0.75個節拍。
      例如:方法(ほうほう)中的“う”、生命(せいめい)中的“い”。

      (2)促音是作短暫停頓后發出下一個音,其節拍長度更短,大約是0.5個節拍。
      例如:発想(はっそう)、出発(しゅっぱつ)。
      ?
      2.音型的變化

      外來語90%以上都是①型,如ケーキ、シャワー、テニス。只有少數例外。但是當兩個詞組成一個聯合詞時,重音變化往往轉到第二個詞的第一個音節,也只有少數例外。

      例如:
      テニス①、シューズ → テニスシューズ④
      窓(まど①)、口(くち) → まどぐち③

      バスケット①、ボール → バスケットボール⑥
      管理①、方法 → 管理方法⑤
      ?
      3.漢字的音讀

      日文漢字的音讀,大多沿襲唐西安一帶(相對居多)及宋臨安一帶(相對略少)的讀法,至今,從中文拼音的聲母仍然可以推出日文漢字的音讀屬于哪一行,命中率十之八九。因為日語的發音沒有漢語豐富,有些發音變化到相鄰的行,學習有困難的日語醬可以添加扣54416512.與現在的北京話不太吻合,但是與唐宋時都城的語音是吻合的。

      例如:
      電話(dianhua → denwa)、土地(tudi → toti)。

      在現代漢語中,拼音為前鼻音的字,音讀時都發為撥音,而后鼻音的字,音讀時都發為長音,命中率約等于100%。

      例如:
      身體(shen → しん)“身”為前鼻音
      生命(sheng → せい)“生”為后鼻音
      伝統(chuan tong → でんとう)
      文盲(wen mang → ぶんもう)
      ?
      注意:“伝”與“文”為前鼻音、“統”與“盲”為后鼻音
      ?
      4.音變

      有些字連在一起讀,讀不順口,這就是音變的來由,音變共有促音變、半濁音變、濁音變三種,音變均發生在詞匯的中間連接處,以讀順口為主要目的,所以音變規律雖然明顯,但不是絕對的。

      (1)促音變,た行假名在か行、さ行、た行或者は行之前,要變成促音。

      例如:
      一回(いちかい → いっかい)、発行(はつこう → はっこう)
      列車(れつしゃ → れっしゃ)、一切(いちさい → いっさい)
      一體(いちたい → いったい)、一旦(いちたん → いったん)
      一方(いちほう → いっぽう)、一杯(いちはい → いっぱい)

      (2)半濁音變,か行、た行假名在は行之前變成促音,同時后面的は行假名要變成半濁音。

      例如:
      一方(いちほう → いっぽう)、一杯(いちはい → いっぱい)
      一分(いちふん → いっぷん)、六本木(ろくほんき → ろっぽんき)

      (3)濁音變,か行、さ行假名接在撥音ん之后,要變成濁音。不過如果ん前面已經是濁音、或者是な行、ま行的假名,則基本上不再濁化。

      例如:
      賃金(ちんきん → ちんぎん)、番組(ばんくみ → ばんぐみ)
      近所(きんしょ → きんじょ)、演説(えんせつ → えんぜつ)

      不再濁化的例、銀行(ぎんこう)、年金(ねんきん)
      は行假名接在撥音ん之后,要變成半濁音(一般后面不再有音節)或者濁音(后面多半跟有撥音ん)。

      例如:散歩(さんほ → さんぽ)、
      三本(さんほん → さんぼん)、

      注意:か行假名接在な行假名之后,一般要變成濁音。

      例如:
      物語(ものかたり → ものがたり)

      (4)か行假名連在一起時,一般不是后者要變成濁音,就是前者要變成促音。
      濁音變的例如:
      掛け聲(かけこえ → かけごえ)
      浮雲(うきくも → うきぐも)

      促音變的例如:
      引越す(ひきこす → ひっこす)
      ?
      5.“御”的讀法

      “御”加在訓讀詞匯之前,想了解的同學可以加qq54416512一般讀成お,幾乎沒有例外。
      例如:御手紙(おてがみ)、御土産(おみやげ)

      “御”加在音讀詞匯之前,一般讀成ご,但是如果第一個音節是濁音時,讀成お。
      一般的例如:御幸福(ごこうふく)、御健康(ごけんこう)、御清栄(ごせいえい)
      讀成お的例如:御元気(おげんき)、御電話(おでんわ)
      兩個例外:御社(おんしゃ)、御食事(おしょくじ)

      6.自動詞與他動詞

      在日語中,包含同一個漢字并且翻譯成中文的意思也差不多的動詞,如果有兩個以上,一般可以用以下規律推測是自動詞還是他動詞,命中率約90%以上。
      ?
      如果不存在可以相似的可比較的動詞,只好根據慣用法去背去記了。

      (1)長度不一時,較短的是自動詞,較長的是他動詞。
      例如:育つ(自) ←→ 育てる(他)
      止む(自) ←→ やめる(他)
      減る(自) ←→ 減らす(他)

      (2)長短相同時,且分別為五段動詞和一段動詞時,又分兩種情況,
      ① 如存在上一段動詞,則多為自動詞,而相應的五段動詞則為他動詞。
      例如:落ちる(自) ←→ 落とす(他)
      起きる(自) ←→ 起こす(他)
      伸びる(自) ←→ 伸ばす(他)

      ② 如存在下一段動詞,則多為他動詞,而相應的五段動詞為自動詞。
      例如:見つかる(自) ←→ 見つける(他)
      集まる(自) ←→ 集める(他)
      上がる(自) ←→ 上げる(他)

      (3)長短相同、且均為五段動詞時,結尾不為“る”的多為他動詞。
      例如:殘る(自) ←→ 殘す(他)
      直る(自) ←→ 直す(他) 查看全部

      20140910072541_XKJhB.thumb_.224_0_.jpeg

      ?初學日語的階段,發音問題是困擾很多同學的最大問題。最近,本叔為近100位同學做了糾音指導后,更是發現了大家存在的問題,比如:聲調、濁音、長音等等多少都存在問題。所以,針對發音還需要大家認真練習,加以重視哦。今天分享一篇文章,就是關于初級階段需要掌握的知識,特別是發音階段。
      ?
      1.音節的長度

      (1)一般認為長音就是延長一個節拍,其實不然,漂亮的發音是延長0.75個節拍。
      例如:方法(ほうほう)中的“う”、生命(せいめい)中的“い”。

      (2)促音是作短暫停頓后發出下一個音,其節拍長度更短,大約是0.5個節拍。
      例如:発想(はっそう)、出発(しゅっぱつ)。
      ?
      2.音型的變化

      外來語90%以上都是①型,如ケーキ、シャワー、テニス。只有少數例外。但是當兩個詞組成一個聯合詞時,重音變化往往轉到第二個詞的第一個音節,也只有少數例外。

      例如:
      テニス①、シューズ → テニスシューズ④
      窓(まど①)、口(くち) → まどぐち③

      バスケット①、ボール → バスケットボール⑥
      管理①、方法 → 管理方法⑤
      ?
      3.漢字的音讀

      日文漢字的音讀,大多沿襲唐西安一帶(相對居多)及宋臨安一帶(相對略少)的讀法,至今,從中文拼音的聲母仍然可以推出日文漢字的音讀屬于哪一行,命中率十之八九。因為日語的發音沒有漢語豐富,有些發音變化到相鄰的行,學習有困難的日語醬可以添加扣54416512.與現在的北京話不太吻合,但是與唐宋時都城的語音是吻合的。

      例如:
      電話(dianhua → denwa)、土地(tudi → toti)。

      在現代漢語中,拼音為前鼻音的字,音讀時都發為撥音,而后鼻音的字,音讀時都發為長音,命中率約等于100%。

      例如:
      身體(shen → しん)“身”為前鼻音
      生命(sheng → せい)“生”為后鼻音
      伝統(chuan tong → でんとう)
      文盲(wen mang → ぶんもう)
      ?
      注意:“伝”與“文”為前鼻音、“統”與“盲”為后鼻音
      ?
      4.音變

      有些字連在一起讀,讀不順口,這就是音變的來由,音變共有促音變、半濁音變、濁音變三種,音變均發生在詞匯的中間連接處,以讀順口為主要目的,所以音變規律雖然明顯,但不是絕對的。

      (1)促音變,た行假名在か行、さ行、た行或者は行之前,要變成促音。

      例如:
      一回(いちかい → いっかい)、発行(はつこう → はっこう)
      列車(れつしゃ → れっしゃ)、一切(いちさい → いっさい)
      一體(いちたい → いったい)、一旦(いちたん → いったん)
      一方(いちほう → いっぽう)、一杯(いちはい → いっぱい)

      (2)半濁音變,か行、た行假名在は行之前變成促音,同時后面的は行假名要變成半濁音。

      例如:
      一方(いちほう → いっぽう)、一杯(いちはい → いっぱい)
      一分(いちふん → いっぷん)、六本木(ろくほんき → ろっぽんき)

      (3)濁音變,か行、さ行假名接在撥音ん之后,要變成濁音。不過如果ん前面已經是濁音、或者是な行、ま行的假名,則基本上不再濁化。

      例如:
      賃金(ちんきん → ちんぎん)、番組(ばんくみ → ばんぐみ)
      近所(きんしょ → きんじょ)、演説(えんせつ → えんぜつ)

      不再濁化的例、銀行(ぎんこう)、年金(ねんきん)
      は行假名接在撥音ん之后,要變成半濁音(一般后面不再有音節)或者濁音(后面多半跟有撥音ん)。

      例如:散歩(さんほ → さんぽ)、
      三本(さんほん → さんぼん)、

      注意:か行假名接在な行假名之后,一般要變成濁音。

      例如:
      物語(ものかたり → ものがたり)

      (4)か行假名連在一起時,一般不是后者要變成濁音,就是前者要變成促音。
      濁音變的例如:
      掛け聲(かけこえ → かけごえ)
      浮雲(うきくも → うきぐも)

      促音變的例如:
      引越す(ひきこす → ひっこす)
      ?
      5.“御”的讀法

      “御”加在訓讀詞匯之前,想了解的同學可以加qq54416512一般讀成お,幾乎沒有例外。
      例如:御手紙(おてがみ)、御土産(おみやげ)

      “御”加在音讀詞匯之前,一般讀成ご,但是如果第一個音節是濁音時,讀成お。
      一般的例如:御幸福(ごこうふく)、御健康(ごけんこう)、御清栄(ごせいえい)
      讀成お的例如:御元気(おげんき)、御電話(おでんわ)
      兩個例外:御社(おんしゃ)、御食事(おしょくじ)

      6.自動詞與他動詞

      在日語中,包含同一個漢字并且翻譯成中文的意思也差不多的動詞,如果有兩個以上,一般可以用以下規律推測是自動詞還是他動詞,命中率約90%以上。
      ?
      如果不存在可以相似的可比較的動詞,只好根據慣用法去背去記了。

      (1)長度不一時,較短的是自動詞,較長的是他動詞。
      例如:育つ(自) ←→ 育てる(他)
      止む(自) ←→ やめる(他)
      減る(自) ←→ 減らす(他)

      (2)長短相同時,且分別為五段動詞和一段動詞時,又分兩種情況,
      ① 如存在上一段動詞,則多為自動詞,而相應的五段動詞則為他動詞。
      例如:落ちる(自) ←→ 落とす(他)
      起きる(自) ←→ 起こす(他)
      伸びる(自) ←→ 伸ばす(他)

      ② 如存在下一段動詞,則多為他動詞,而相應的五段動詞為自動詞。
      例如:見つかる(自) ←→ 見つける(他)
      集まる(自) ←→ 集める(他)
      上がる(自) ←→ 上げる(他)

      (3)長短相同、且均為五段動詞時,結尾不為“る”的多為他動詞。
      例如:殘る(自) ←→ 殘す(他)
      直る(自) ←→ 直す(他)

      心得分享:想當年我是這樣學習日語的

      天下為公 發表了文章 ? 0 個評論 ? 3430 次瀏覽 ? 2015-12-22 09:36 ? 來自相關話題

      多年前,一個偶然的機會,有人介紹我進日企,我進廠時,是個日語盲,有人笑話我很笨,于是我下決心,不想被人這么說,更多的是為了混口飯吃。其實當初我并不喜歡日語。。。我又沒錢,只能自學。

      我有什么辦法呢,只有兩個字,聽和寫。
      我前后寫了140本作業和筆記,兩本磁帶聽了上千遍。現在想起來,既好笑又感慨。。。








      關于日語發音中的濁音問題

      很多人都遇到這個問題,其實是這樣的:
      通用語,就是日本的“普通”話,清濁音很講究。一般有這么幾個規律,舉例詳細說明。

      一、.單詞中的第一個假名,一般要讀清音。
      例:飛ぶ(とぶ),要讀成to bu,不能讀成do bu。と必須發清音to。

      二、單詞中,除了第一個假名要讀清音之外,其余的都應該濁化,發濁音。
      例1:わたし
      た在第二個假名位置,所以要濁化,不能讀成ta,而要讀成da。整個單詞讀音應該讀成wa da si(瓦答西),不能讀成wa ta si(瓦他西)。

      例2:戦う(たたかう)
      第一個假名要發清音,讀ta。
      第二個た要濁化,讀 da 。
      除了第一個假名以外,都應濁化,所以第三個假名か也要濁化,讀ga,不能讀ka.
      整個單詞應讀成ta da ga u,不能讀成ta ta ka u。

      例3:スポーツ
      應讀為su bo-du,不能讀成su po-tu,因為ポ和ツ都不是第一個假名,應濁化處理,ポ濁化讀成bo,ツ濁化讀成du(漢語類似音“支”,不是“杜”)。

      例4:苦い(にがい)
      不能讀成ni ga i,這個が要濁化,不讀ga,而讀成“nga”,鼻音很重,這個音用文字很難描述,總之多多練習,多多體會吧。

      三、助詞か、が、た。。。等等,在句子中的發音都應濁化。
      比如:
      表示疑問的,什么什么ですか?要讀成de su ga,不能讀成de su ka。
      表示陳述的,什么什么でした。要讀成de si da,不能讀成de si ta。讀成de si ta的話,讓人聽起來極不自然,很難受。

      四、濁化音的范疇(對這個情況充分了解的網友,完全可以跳過)
      就是哪些音不在單詞首位時,應該濁化呢?范圍如下:
      か、き、く、け、こ、---濁化時發音:ga gi gu ge go
      が、ぎ、ぐ、げ、ご、---濁化時發音:nga ngi ngu nge ngo
      た、ち、つ、て、と、---濁化時發音:da ji zu de do
      ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ,---濁化時發音:ba bi bu be bo
      濁化只限于上面的范圍。其他的音,無濁化形式或不需要濁化,無論其在什么位置,還發原來的音。

      很多網友說,自己讀日語時的發音總覺得怪怪的,其實就是濁化問題沒有注意。
      清濁音的變化,是為了讓語言聽起來更加優美,不再那么生硬,初學者要格外注意,否則養成習慣,就很難改了。

      說了這么多,其實很簡單吧。
      用四句口訣可以記牢:
      首位假名發清音,其余統統發濁音。
      助詞句中要讀準,濁化規律牢記心。

      或者一句:一清余濁助皆濁。








      三心二意便能學好日語
      我總結了一點學習日語的經驗,權且算作拋磚引玉吧:
      學習日語必須三心二意,否則學不好。

      三心:決心,信心,恒心。(這個不用我再解釋,大家都能理解)

      二意:
      1,是“注意”,什么是注意?
      就是注意學習方法,注意學習安排,注意學習效率。
      2,是“留意”,這個“留意”也非常重要!做好這個“留意”,必能對你的學習效果添磚加瓦!
      什么是“留意”?
      就是留意你學過的東西,猶其要留意那些掌握得不到位、不熟練的地方。
      就是留意你身邊任何學習的機會,哪怕是地上撿起一只可樂瓶子,上面有日文,也是學習機會哦。
      就是留意關鍵知識點,最好能自己造句,活學活用。
      留意。。。。
      是不是要留意的東西很多很多啊。。。?

      如此“三心二意”地去學日語,我有理由,你能學好。

      不三心二意,能行嗎?
      呵呵~~笑談。






      日語經典歌曲,這支曲子非常動聽,日語學習者不可錯過的學習素材。后被國內很多歌手翻唱,也是別有風味,百聽不厭。

      <夕燒けの歌 >
      近藤真彥?
      "あばよ”と この手も振らずに?
      飛び出したガラクタの町?
      あんなに憎んだすべてが?
      やりきれず しみるのは何故か?
      憧れた夢さえ?
      まだ報われずに?
      人戀しさに泣けば…?
      ゆらゆらとビルの都會に広がる?
      あの頃と同じ 夕焼け空?
      クソ食らえとただ?
      アスファルト蹴りつけ?
      あぁ春夏秋…と?
      この都會 誰れを迎い入れ?
      また誰れを追い出すのだろう?
      はじめて戀したお前は?
      俺の目が 好きと言ったのに?
      握りしめたこぶしが?
      空振りする度?
      何が寶と言えば…?
      ゆらゆらと俺の頬に焼きつく?
      あの頃と同じ 夕焼け空?
      土下座したいほど?
      愛が欲しいだけ?
      あぁ春夏秋…も?
      Oh 弱蟲の涙が?
      こぼれないように?
      空を見上げ 歩け?
      ゆらゆらとビルの都會に広がる?
      あの頃と同じ 夕焼け空?
      クソ食らえとただ?
      アスファルト蹴りつけ?
      あぁ春夏秋…と?
      ゆらゆらと俺の頬に焼きつく?
      あの頃と同じ 夕焼け空?
      土下座したいほど?
      愛が欲しいだけ?
      あぁ春夏秋…も?

      梅艷芳翻唱版?
      夕陽之歌?
      曲:Kohji Makaino 詞:陳少琪
      斜陽無限 無奈只一息間燦爛
      隨云霞漸散 逝去的光彩不復還
      遲遲年月 難耐這一生的變幻
      如浮云聚散 纏結這滄桑的倦顏
      漫長路 驟覺光陰退減
      歡欣總短暫未再返
      哪個看透我夢想是平淡
      曾遇上幾多風雨翻
      編織我交錯夢幻
      曾遇你真心的臂彎
      伴我走過患難
      奔波中心灰意淡
      路上紛擾波折再一彎
      一天想到歸去但已晚
      斜陽無限 無奈只一息間燦爛
      隨云霞漸散 逝去的光彩不復還
      遲遲年月 難耐這一生的變幻
      如浮云聚散 纏結這滄桑的倦顏
      漫長路 驟覺光陰退減
      歡欣總短暫未再返
      哪個看透我夢想是平淡
      曾遇上幾多風雨翻
      編織我交錯夢幻
      曾遇你真心的臂彎
      伴我走過患難
      奔波中心灰意淡
      路上紛擾波折再一彎
      一天想到歸去但已晚
      啊 天生孤單的我心暗淡
      路上風霜哭笑再一彎
      一天想 想到歸去但已晚
      曾遇上幾多風雨翻
      編織我交錯夢幻
      曾遇你真心的臂彎
      伴我走過患難
      奔波中心灰意淡
      路上紛擾波折再一彎
      一天想到歸去但已晚
      曾遇上幾多風雨翻
      編織我交錯夢幻
      曾遇你真心的臂彎
      伴我走過患難
      奔波中心灰意淡
      路上紛擾波折再一彎
      一天想到歸去但已晚

      陳慧嫻版
      千千闕歌
      徐徐回望,曾屬于彼此的晚上
      紅紅仍是你,贈我的心中艷陽
      如流傻淚,祈望可體恤兼見諒
      明晨離別你,路也許孤單得漫長
      一瞬間,太多東西要講
      可惜即將在各一方
      只好深深把這刻盡凝望
      來日縱是千千闕歌
      飄于遠方我路上
      來日縱是千千晚星
      亮過今晚月亮
      都比不起這宵美麗
      亦絕不可使我更欣賞
      AH……因你今晚共我唱
      AH……
      臨行臨別,才頓感哀傷的漂亮
      原來全是你,令我的思憶漫長
      何年何月,才又可今宵一樣
      停留凝望里,讓眼睛講彼此立場
      當某天,雨點輕敲你窗
      當風聲吹亂你構想
      可否抽空想這張舊模樣
      來日縱是千千闕歌
      飄于遠方我路上
      來日縱是千千晚星
      亮過今晚月亮
      都比不起這宵美麗
      亦絕不可使我更欣賞
      AH……因你今晚共我唱
      AH……怎都比不起這宵美麗
      亦絕不可使我更欣賞
      因今晚的我可共你唱
      來日縱是千千闕歌
      飄于遠方我路上
      來日縱是千千晚星
      亮過今晚月亮
      都比不起這宵美麗
      亦絕不可使我更欣賞
      AH……因你今晚共我唱
      來日縱是千千闕歌
      飄于遠方我路上
      來日縱是千千晚星
      亮過今晚月亮
      都比不起這宵美麗
      都洗不清今晚我所思
      因不知哪天再共你唱

      李翊君 版
      歌曲:風中的承
      昨夜的雨
      驚醒我沉睡中的夢
      迷惑的心
      沾滿著昨日的傷痛
      冷冷的風
      不再有往日的溫柔
      失去的愛
      是否還能夠再擁有
      漫漫長路誰能告訴我
      究竟會有多少錯
      何處是我最終的居留
      曾經在雨中對我說
      今生今世相守
      曾經在風中對我說
      永遠不離開我
      多少纏綿編織成的夢
      多少愛恨刻劃的鏡頭
      為何一切到了終究還是空
      music......
      lrc:sunpzh
      昨夜的雨
      驚醒我沉睡中的夢
      迷惑的心
      沾滿著昨日的傷痛
      冷冷的風
      不再有往日的溫柔
      失去的愛
      是否還能夠再擁有
      漫漫長路誰能告訴我
      究竟會有多少錯
      曾經在雨中對我說
      今生今世相守
      曾經在風中對我說
      多少纏綿編織成的夢
      多少愛恨刻劃的鏡頭
      為何一切到了終究還是空
      music...
      永遠不離開我
      多少纏綿編織成的夢
      多少愛恨刻劃的鏡頭
      為何一切到了終究還是空
      何處是我最終的居留
      曾經在雨中對我說
      今生今世相守
      曾經在風中對我說
      永遠不離開我
      多少纏綿編織成的夢
      為何一切到了終究還是空
      多少愛恨刻劃的鏡頭
      為何一切到了終究還是空






      蒙龍莊主講語法(1)

      ~て(は)かなわない~
      解釋:~得不得了;太~;實在~;~得要死。。。等等意思。
      表示程度太甚,無法忍受。

      例如:
      1.暑くてかなわないので、沢山冷たい飲み物を飲んで病気になった。
      ---熱得不得了,喝了好多冷飲,結果病了。

      2.三日の殘業で、疲れてかなわなかった。
      ---加了三天班,累得要死。

      蒙龍莊主講語法(2)

      一級語法:
      ~を皮切りに(して)~
      接法:前接體言。
      意思:
      以。。。為始;
      以。。。為開端
      以。。。開頭

      比如:
      1.去年を皮切りに、毎年一回集まるようになった。
      ----以去年為開始,以后每年聚會一次。

      2.王さんを皮切りにして、みんなは大聲で朗読し始めた。
      ----以小王為開頭,大家開始大聲朗讀。

      蒙龍莊主講語法(3)

      一級語法:
      ~はずみ(に)~
      解釋:
      前面發生一個動作的瞬間,(意外)引發另外一個動作。前面的動作大多是偶然發生的。

      意思:
      在。。。的一瞬間;
      正當。。。之時;
      在。。。的一剎那

      比如:
      1.左に人を避けたはずみに、バスに打つかってしまった。
      ----在向左轉彎避讓行人的瞬間,撞上了公交車。

      2.転んだはずみに、皿が落ちて壊れてしまった。
      ----摔倒的一剎那,盤子掉下摔碎了。

      蒙龍莊主講語法(4)

      一級語法:
      ~にかけては~

      解釋:
      前句提出話題或一個類型,后面多是對前項的一種較高程度的評判,多有一種“無與倫比”的感覺。

      意思:
      要說。。。;
      論。。。;
      在。。。方面

      比如:
      1.成績にかけては、彼の右にでるものはいない。
      ----論成績,沒有人能比得上他。

      2.人口人數にかけては、中國は世界第一だ。
      ----要說人口數量,中國是世界第一。

      蒙龍莊主講語法(5)

      一級語法:
      ~ないとも限らない~
      接法:前接用言的未然形。

      解釋:表示不能排除某種可能性,有一種不能肯定又不能否定,模棱兩可的感覺。
      意思:
      可能會。。。;
      也許會。。。;
      未必不會。。。;
      不一定不。。。

      比如:
      1.こんなに食べたら、太くならないとも限らない。
      ----這么吃下去,也許會發胖吧。

      2.これから、毎日勉強が続けば、最後の試験は合格しないとも限らない。
      ----從現在起,每天持續學習的話,最后考試未必不過。

      常見類似疑問:

      問題:誕生日スミスさんに何をもらいましたか?這句話的語序完全沒有問題。
      回答:還可以。
      スミスさんに誕生日に何をもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?
      何をスミスさんに誕生日にもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?
      何を誕生日にスミスさんにもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?
      誕生日に何をスミスさんにもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?
      スミスさんに何を誕生日にもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?

      以上都可以,意思不變。

      浸かる(つかる)
      五段自動詞,主要是泡、浸泡的意思,另外還有沉浸、沉溺的意思。
      お湯に浸かる、是入浴、洗澡、泡澡的意思。

      によって。。。的意思很多。
      有“根據、由于、聽說、因為。。。”等等意思,要根據上下文具體翻譯。

      “お湯につかったリすることによって”是什么意思,根據上下文,不難看懂。

      問題:仕事で、楊さんと會っていたんですよ。
      回答:ている是持續狀態或動作。很顯然,這里不是“正在做某事”,而是表示狀態,意思非常簡單,----工作中經常與小楊(大楊,老楊也行)會面。由于這個狀態,在說話人講話之前就有,已經形成了,所以用過去形式。(無論現在這個狀態是否還存在,不影響這樣表達,如果現在還持續,用現在式也行)

      ているところです/ています的區別

      ている和ているところ,意思是一樣的,語境有微妙差別,但這些都不重要。
      ている,只是簡單的陳述動作或狀態的持續。
      ているところ,加上“ところ”這個形式名詞,并無實質意義,只是強調了“動作或狀態的持續”。

      問題:すーぱーへ買い物に行きます。 為什么這里動詞ます型可以直接接名詞【物】??

      回答:這是日語最基礎的知識點,有很多動詞的ます形是可以接名詞的,接上名詞后,可以組成新的名詞或者サ變動詞的詞干。
      比如:
      建てる-建てます----建(て)物-----建筑物的意思
      贈る-贈ります----物-贈(り)物-----贈品、禮品的意思

      “買い物”既是名詞,又是サ變動詞。


      ---すーぱーへ買い物に行きます。

      我們可以舉一反三,靈活機動,充分學習動詞連用形。
      這句話還可以這么說,意思不變:

      すーぱーへ買い物をしに行きます。 ---(去市場買東西)
      すーぱーへ買い物しに行きます。 ---(去市場買東西)?
      すーぱーへ行って買い物をします。 ---(去市場買東西)
      すーぱーへ行って買い物します。 ---(去市場買東西)
      すーぱーへ行き、買い物をします。 ---(去市場買東西)
      すーぱーへ行き、買い物します。 ---(去市場買東西)

      すーぱー后的へ,可以換成に,意思也不變。

      語意變化與上下文關聯

      語句的具體意思,與上下文有緊密的關聯,意思的范圍也有隨著上下文擴大或縮小的現象。
      換言之,由于上下文的變化,語意也會產生變化。
      比如“灑”這個詞,“喝酒嗎?喝啤酒嗎”,在這里,“酒”與“啤酒、紅酒”等等是有區別的,指的是日本酒。
      然而,在“什么酒都不喝”這句話里,“酒”指的又是包括“啤酒”等等在內的、含有酒精的酒類。

      再有,以“魚”為例。“吃魚嗎?吃肉嗎”,這里指的是魚。
      “成了晚上喝小酒時的美味小魚”,這里的“魚”泛指的是下酒的小菜。
      “把老婆當成魚來喝酒”,這時的意思又變成了助酒興、提高酒宴氣氛的說辭了。

      這樣,隨著時間推移,語義變得豐富而復雜起來。語義的解釋范圍,根據上下文的不同而擴大或縮小。

      あなた(貴方)和君 的區別

      日語在實際交流中,象這樣的代詞是用得不多的,沒有漢語用得這樣頻繁。漢語中動不動就說“我怎么怎么、你怎么怎么。。。”,日語中這些主語經常不說出來的。

      あなた這個詞(漢字寫成“貴方”),一般情況不用的。用了反而不自然,有時甚至不禮貌。比如你要問別人:
      あなたはどこに行きますか?---你去哪里?(日本人一般不會這么說,這是典型的中國式日語)
      這里的あなた完全是多余,顯得不自然,羅索,還不太禮貌。
      どこに行きますか?---你去哪里?(這才是日本人的表達方式)

      あなた這個詞的使用要相當謹慎,不要隨便用,否則要鬧出笑話的。這個詞還有個特殊的意思,就是女性對丈夫使用的,表示“親愛的”、“當家的”。。。等等意思。
      あなた這個詞,語境正式而嚴肅,正規場合相對用得多一點。

      君(きみ)這個詞,用法相對多一些,大多時候(不是絕對)為同輩及同級別之間、或者對晚輩等待使用。
      君這個詞相對粗俗、土氣、隨便,不那么拘謹,顯得親和,大眾化的口語中普遍運用。

      常用語法學習:
      ~どころか~
      后句通常表示對前句的某種“度”上的不滿意、不滿足、不屑一顧或否定的態度。
      ----“哪兒是。。。/簡直、豈止。。。/甭說。。。了”等等意思。

      比如:
      (1)趣味どころか、専門家だ。
      ----哪兒是什么興趣,簡直就是專家。

      (2)王さんは日本語どころか、ロシア語でも話せる。
      ----小王豈止是日語,連俄語都會講。

      (3)今、5萬元どころか、500元もない。
      ----現在甭說5萬元了,連500元都沒有。

      (4)當時はカーを買うどころか、自転車でも買えなかった。
      ----當時,甭提買汽車了,連自行車也買不起。
      ?
      ぜんぜん這個詞,意思是“完全、全都、全然、十分、非常。。。等等”。
      既可以接否定,也可以接肯定。相對來說,接否定的更多一些。
      一般有兩種接法:
      1.接否定
      例A:
      英語はぜんぜん分からない。
      ---完全不懂英語。
      例B:
      ピンポンをすることは、ぜんぜんできない。
      ---乒乓球完全不會打。

      2接肯定
      例A:
      ぜんぜん面白い。
      ---非常有趣。
      例B:
      ぜんぜん気に入った。
      ---完全滿意。
      例C:
      當時のことは、ぜんぜん忘れました。
      ---當時那個事情完全忘了。


























































































      有疑問歡迎大家一起探討~ 查看全部
      95814a540923dd549e4fe691d709b3de9d824899.jpg


      多年前,一個偶然的機會,有人介紹我進日企,我進廠時,是個日語盲,有人笑話我很笨,于是我下決心,不想被人這么說,更多的是為了混口飯吃。其實當初我并不喜歡日語。。。我又沒錢,只能自學。

      我有什么辦法呢,只有兩個字,聽和寫。
      我前后寫了140本作業和筆記,兩本磁帶聽了上千遍。現在想起來,既好笑又感慨。。。


      9383718b4710b9122660b707c5fdfc039345223c.jpg



      關于日語發音中的濁音問題

      很多人都遇到這個問題,其實是這樣的:
      通用語,就是日本的“普通”話,清濁音很講究。一般有這么幾個規律,舉例詳細說明。

      一、.單詞中的第一個假名,一般要讀清音。
      例:飛ぶ(とぶ),要讀成to bu,不能讀成do bu。と必須發清音to。

      二、單詞中,除了第一個假名要讀清音之外,其余的都應該濁化,發濁音。
      例1:わたし
      た在第二個假名位置,所以要濁化,不能讀成ta,而要讀成da。整個單詞讀音應該讀成wa da si(瓦答西),不能讀成wa ta si(瓦他西)。

      例2:戦う(たたかう)
      第一個假名要發清音,讀ta。
      第二個た要濁化,讀 da 。
      除了第一個假名以外,都應濁化,所以第三個假名か也要濁化,讀ga,不能讀ka.
      整個單詞應讀成ta da ga u,不能讀成ta ta ka u。

      例3:スポーツ
      應讀為su bo-du,不能讀成su po-tu,因為ポ和ツ都不是第一個假名,應濁化處理,ポ濁化讀成bo,ツ濁化讀成du(漢語類似音“支”,不是“杜”)。

      例4:苦い(にがい)
      不能讀成ni ga i,這個が要濁化,不讀ga,而讀成“nga”,鼻音很重,這個音用文字很難描述,總之多多練習,多多體會吧。

      三、助詞か、が、た。。。等等,在句子中的發音都應濁化。
      比如:
      表示疑問的,什么什么ですか?要讀成de su ga,不能讀成de su ka。
      表示陳述的,什么什么でした。要讀成de si da,不能讀成de si ta。讀成de si ta的話,讓人聽起來極不自然,很難受。

      四、濁化音的范疇(對這個情況充分了解的網友,完全可以跳過)
      就是哪些音不在單詞首位時,應該濁化呢?范圍如下:
      か、き、く、け、こ、---濁化時發音:ga gi gu ge go
      が、ぎ、ぐ、げ、ご、---濁化時發音:nga ngi ngu nge ngo
      た、ち、つ、て、と、---濁化時發音:da ji zu de do
      ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ,---濁化時發音:ba bi bu be bo
      濁化只限于上面的范圍。其他的音,無濁化形式或不需要濁化,無論其在什么位置,還發原來的音。

      很多網友說,自己讀日語時的發音總覺得怪怪的,其實就是濁化問題沒有注意。
      清濁音的變化,是為了讓語言聽起來更加優美,不再那么生硬,初學者要格外注意,否則養成習慣,就很難改了。

      說了這么多,其實很簡單吧。
      用四句口訣可以記牢:
      首位假名發清音,其余統統發濁音。
      助詞句中要讀準,濁化規律牢記心。


      或者一句:一清余濁助皆濁。


      b556b44543a98226ea616ade8c82b9014b90eb3d.jpg



      三心二意便能學好日語
      我總結了一點學習日語的經驗,權且算作拋磚引玉吧:
      學習日語必須三心二意,否則學不好。

      三心:決心,信心,恒心。(這個不用我再解釋,大家都能理解)

      二意:
      1,是“注意”,什么是注意?
      就是注意學習方法,注意學習安排,注意學習效率。
      2,是“留意”,這個“留意”也非常重要!做好這個“留意”,必能對你的學習效果添磚加瓦!
      什么是“留意”?
      就是留意你學過的東西,猶其要留意那些掌握得不到位、不熟練的地方。
      就是留意你身邊任何學習的機會,哪怕是地上撿起一只可樂瓶子,上面有日文,也是學習機會哦。
      就是留意關鍵知識點,最好能自己造句,活學活用。
      留意。。。。
      是不是要留意的東西很多很多啊。。。?

      如此“三心二意”地去學日語,我有理由,你能學好。

      不三心二意,能行嗎?
      呵呵~~笑談。

      f58a942bd40735faee500f4098510fb30e24083c.jpg


      日語經典歌曲,這支曲子非常動聽,日語學習者不可錯過的學習素材。后被國內很多歌手翻唱,也是別有風味,百聽不厭。

      <夕燒けの歌 >
      近藤真彥?

      "あばよ”と この手も振らずに?
      飛び出したガラクタの町?
      あんなに憎んだすべてが?
      やりきれず しみるのは何故か?
      憧れた夢さえ?
      まだ報われずに?
      人戀しさに泣けば…?
      ゆらゆらとビルの都會に広がる?
      あの頃と同じ 夕焼け空?
      クソ食らえとただ?
      アスファルト蹴りつけ?
      あぁ春夏秋…と?
      この都會 誰れを迎い入れ?
      また誰れを追い出すのだろう?
      はじめて戀したお前は?
      俺の目が 好きと言ったのに?
      握りしめたこぶしが?
      空振りする度?
      何が寶と言えば…?
      ゆらゆらと俺の頬に焼きつく?
      あの頃と同じ 夕焼け空?
      土下座したいほど?
      愛が欲しいだけ?
      あぁ春夏秋…も?
      Oh 弱蟲の涙が?
      こぼれないように?
      空を見上げ 歩け?
      ゆらゆらとビルの都會に広がる?
      あの頃と同じ 夕焼け空?
      クソ食らえとただ?
      アスファルト蹴りつけ?
      あぁ春夏秋…と?
      ゆらゆらと俺の頬に焼きつく?
      あの頃と同じ 夕焼け空?
      土下座したいほど?
      愛が欲しいだけ?
      あぁ春夏秋…も?

      梅艷芳翻唱版?
      夕陽之歌?

      曲:Kohji Makaino 詞:陳少琪
      斜陽無限 無奈只一息間燦爛
      隨云霞漸散 逝去的光彩不復還
      遲遲年月 難耐這一生的變幻
      如浮云聚散 纏結這滄桑的倦顏
      漫長路 驟覺光陰退減
      歡欣總短暫未再返
      哪個看透我夢想是平淡
      曾遇上幾多風雨翻
      編織我交錯夢幻
      曾遇你真心的臂彎
      伴我走過患難
      奔波中心灰意淡
      路上紛擾波折再一彎
      一天想到歸去但已晚
      斜陽無限 無奈只一息間燦爛
      隨云霞漸散 逝去的光彩不復還
      遲遲年月 難耐這一生的變幻
      如浮云聚散 纏結這滄桑的倦顏
      漫長路 驟覺光陰退減
      歡欣總短暫未再返
      哪個看透我夢想是平淡
      曾遇上幾多風雨翻
      編織我交錯夢幻
      曾遇你真心的臂彎
      伴我走過患難
      奔波中心灰意淡
      路上紛擾波折再一彎
      一天想到歸去但已晚
      啊 天生孤單的我心暗淡
      路上風霜哭笑再一彎
      一天想 想到歸去但已晚
      曾遇上幾多風雨翻
      編織我交錯夢幻
      曾遇你真心的臂彎
      伴我走過患難
      奔波中心灰意淡
      路上紛擾波折再一彎
      一天想到歸去但已晚
      曾遇上幾多風雨翻
      編織我交錯夢幻
      曾遇你真心的臂彎
      伴我走過患難
      奔波中心灰意淡
      路上紛擾波折再一彎
      一天想到歸去但已晚

      陳慧嫻版
      千千闕歌

      徐徐回望,曾屬于彼此的晚上
      紅紅仍是你,贈我的心中艷陽
      如流傻淚,祈望可體恤兼見諒
      明晨離別你,路也許孤單得漫長
      一瞬間,太多東西要講
      可惜即將在各一方
      只好深深把這刻盡凝望
      來日縱是千千闕歌
      飄于遠方我路上
      來日縱是千千晚星
      亮過今晚月亮
      都比不起這宵美麗
      亦絕不可使我更欣賞
      AH……因你今晚共我唱
      AH……
      臨行臨別,才頓感哀傷的漂亮
      原來全是你,令我的思憶漫長
      何年何月,才又可今宵一樣
      停留凝望里,讓眼睛講彼此立場
      當某天,雨點輕敲你窗
      當風聲吹亂你構想
      可否抽空想這張舊模樣
      來日縱是千千闕歌
      飄于遠方我路上
      來日縱是千千晚星
      亮過今晚月亮
      都比不起這宵美麗
      亦絕不可使我更欣賞
      AH……因你今晚共我唱
      AH……怎都比不起這宵美麗
      亦絕不可使我更欣賞
      因今晚的我可共你唱
      來日縱是千千闕歌
      飄于遠方我路上
      來日縱是千千晚星
      亮過今晚月亮
      都比不起這宵美麗
      亦絕不可使我更欣賞
      AH……因你今晚共我唱
      來日縱是千千闕歌
      飄于遠方我路上
      來日縱是千千晚星
      亮過今晚月亮
      都比不起這宵美麗
      都洗不清今晚我所思
      因不知哪天再共你唱

      李翊君 版
      歌曲:風中的承

      昨夜的雨
      驚醒我沉睡中的夢
      迷惑的心
      沾滿著昨日的傷痛
      冷冷的風
      不再有往日的溫柔
      失去的愛
      是否還能夠再擁有
      漫漫長路誰能告訴我
      究竟會有多少錯
      何處是我最終的居留
      曾經在雨中對我說
      今生今世相守
      曾經在風中對我說
      永遠不離開我
      多少纏綿編織成的夢
      多少愛恨刻劃的鏡頭
      為何一切到了終究還是空
      music......
      lrc:sunpzh
      昨夜的雨
      驚醒我沉睡中的夢
      迷惑的心
      沾滿著昨日的傷痛
      冷冷的風
      不再有往日的溫柔
      失去的愛
      是否還能夠再擁有
      漫漫長路誰能告訴我
      究竟會有多少錯
      曾經在雨中對我說
      今生今世相守
      曾經在風中對我說
      多少纏綿編織成的夢
      多少愛恨刻劃的鏡頭
      為何一切到了終究還是空
      music...
      永遠不離開我
      多少纏綿編織成的夢
      多少愛恨刻劃的鏡頭
      為何一切到了終究還是空
      何處是我最終的居留
      曾經在雨中對我說
      今生今世相守
      曾經在風中對我說
      永遠不離開我
      多少纏綿編織成的夢
      為何一切到了終究還是空
      多少愛恨刻劃的鏡頭
      為何一切到了終究還是空

      f7934f086e061d954ce676c17df40ad163d9ca3d.jpg


      蒙龍莊主講語法(1)

      ~て(は)かなわない~
      解釋:~得不得了;太~;實在~;~得要死。。。等等意思。
      表示程度太甚,無法忍受。


      例如:
      1.暑くてかなわないので、沢山冷たい飲み物を飲んで病気になった。
      ---熱得不得了,喝了好多冷飲,結果病了。

      2.三日の殘業で、疲れてかなわなかった。
      ---加了三天班,累得要死。

      蒙龍莊主講語法(2)

      一級語法:
      ~を皮切りに(して)~
      接法:前接體言。
      意思:
      以。。。為始;
      以。。。為開端
      以。。。開頭


      比如:
      1.去年を皮切りに、毎年一回集まるようになった。
      ----以去年為開始,以后每年聚會一次。

      2.王さんを皮切りにして、みんなは大聲で朗読し始めた。
      ----以小王為開頭,大家開始大聲朗讀。

      蒙龍莊主講語法(3)

      一級語法:
      ~はずみ(に)~
      解釋:
      前面發生一個動作的瞬間,(意外)引發另外一個動作。前面的動作大多是偶然發生的。


      意思:
      在。。。的一瞬間;
      正當。。。之時;
      在。。。的一剎那

      比如:
      1.左に人を避けたはずみに、バスに打つかってしまった。
      ----在向左轉彎避讓行人的瞬間,撞上了公交車。

      2.転んだはずみに、皿が落ちて壊れてしまった。
      ----摔倒的一剎那,盤子掉下摔碎了。

      蒙龍莊主講語法(4)

      一級語法:
      ~にかけては~

      解釋:
      前句提出話題或一個類型,后面多是對前項的一種較高程度的評判,多有一種“無與倫比”的感覺。

      意思:
      要說。。。;
      論。。。;
      在。。。方面

      比如:
      1.成績にかけては、彼の右にでるものはいない。
      ----論成績,沒有人能比得上他。

      2.人口人數にかけては、中國は世界第一だ。
      ----要說人口數量,中國是世界第一。

      蒙龍莊主講語法(5)

      一級語法:
      ~ないとも限らない~
      接法:前接用言的未然形。


      解釋:表示不能排除某種可能性,有一種不能肯定又不能否定,模棱兩可的感覺。
      意思:
      可能會。。。;
      也許會。。。;
      未必不會。。。;
      不一定不。。。

      比如:
      1.こんなに食べたら、太くならないとも限らない。
      ----這么吃下去,也許會發胖吧。

      2.これから、毎日勉強が続けば、最後の試験は合格しないとも限らない。
      ----從現在起,每天持續學習的話,最后考試未必不過。

      常見類似疑問:

      問題:誕生日スミスさんに何をもらいましたか?這句話的語序完全沒有問題。
      回答:還可以。

      スミスさんに誕生日に何をもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?
      何をスミスさんに誕生日にもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?
      何を誕生日にスミスさんにもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?
      誕生日に何をスミスさんにもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?
      スミスさんに何を誕生日にもらいましたか?---生日那天從史密思那得到什么禮物?

      以上都可以,意思不變。

      浸かる(つかる)
      五段自動詞,主要是泡、浸泡的意思,另外還有沉浸、沉溺的意思。
      お湯に浸かる、是入浴、洗澡、泡澡的意思。

      によって。。。的意思很多。
      有“根據、由于、聽說、因為。。。”等等意思,要根據上下文具體翻譯。

      “お湯につかったリすることによって”是什么意思,根據上下文,不難看懂。

      問題:仕事で、楊さんと會っていたんですよ。
      回答ている是持續狀態或動作。很顯然,這里不是“正在做某事”,而是表示狀態,意思非常簡單,----工作中經常與小楊(大楊,老楊也行)會面。由于這個狀態,在說話人講話之前就有,已經形成了,所以用過去形式。(無論現在這個狀態是否還存在,不影響這樣表達,如果現在還持續,用現在式也行)

      ているところです/ています的區別

      ている和ているところ,意思是一樣的,語境有微妙差別,但這些都不重要。
      ている,只是簡單的陳述動作或狀態的持續。
      ているところ,加上“ところ”這個形式名詞,并無實質意義,只是強調了“動作或狀態的持續”。

      問題:すーぱーへ買い物に行きます。 為什么這里動詞ます型可以直接接名詞【物】??

      回答:這是日語最基礎的知識點,有很多動詞的ます形是可以接名詞的,接上名詞后,可以組成新的名詞或者サ變動詞的詞干。
      比如:
      建てる-建てます----建(て)物-----建筑物的意思
      贈る-贈ります----物-贈(り)物-----贈品、禮品的意思

      “買い物”既是名詞,又是サ變動詞。


      ---すーぱーへ買い物に行きます。

      我們可以舉一反三,靈活機動,充分學習動詞連用形。
      這句話還可以這么說,意思不變:

      すーぱーへ買い物をしに行きます。 ---(去市場買東西)
      すーぱーへ買い物しに行きます。 ---(去市場買東西)?
      すーぱーへ行って買い物をします。 ---(去市場買東西)
      すーぱーへ行って買い物します。 ---(去市場買東西)
      すーぱーへ行き、買い物をします。 ---(去市場買東西)
      すーぱーへ行き、買い物します。 ---(去市場買東西)

      すーぱー后的へ,可以換成に,意思也不變。

      語意變化與上下文關聯

      語句的具體意思,與上下文有緊密的關聯,意思的范圍也有隨著上下文擴大或縮小的現象。
      換言之,由于上下文的變化,語意也會產生變化。
      比如“灑”這個詞,“喝酒嗎?喝啤酒嗎”,在這里,“酒”與“啤酒、紅酒”等等是有區別的,指的是日本酒。
      然而,在“什么酒都不喝”這句話里,“酒”指的又是包括“啤酒”等等在內的、含有酒精的酒類。

      再有,以“魚”為例。“吃魚嗎?吃肉嗎”,這里指的是魚。
      “成了晚上喝小酒時的美味小魚”,這里的“魚”泛指的是下酒的小菜。
      “把老婆當成魚來喝酒”,這時的意思又變成了助酒興、提高酒宴氣氛的說辭了。

      這樣,隨著時間推移,語義變得豐富而復雜起來。語義的解釋范圍,根據上下文的不同而擴大或縮小。

      あなた(貴方)和君 的區別

      日語在實際交流中,象這樣的代詞是用得不多的,沒有漢語用得這樣頻繁。漢語中動不動就說“我怎么怎么、你怎么怎么。。。”,日語中這些主語經常不說出來的。

      あなた這個詞(漢字寫成“貴方”),一般情況不用的。用了反而不自然,有時甚至不禮貌。比如你要問別人:
      あなたはどこに行きますか?---你去哪里?(日本人一般不會這么說,這是典型的中國式日語)
      這里的あなた完全是多余,顯得不自然,羅索,還不太禮貌。
      どこに行きますか?---你去哪里?(這才是日本人的表達方式)

      あなた這個詞的使用要相當謹慎,不要隨便用,否則要鬧出笑話的。這個詞還有個特殊的意思,就是女性對丈夫使用的,表示“親愛的”、“當家的”。。。等等意思。
      あなた這個詞,語境正式而嚴肅,正規場合相對用得多一點。

      君(きみ)這個詞,用法相對多一些,大多時候(不是絕對)為同輩及同級別之間、或者對晚輩等待使用。
      君這個詞相對粗俗、土氣、隨便,不那么拘謹,顯得親和,大眾化的口語中普遍運用。

      常用語法學習:
      ~どころか~
      后句通常表示對前句的某種“度”上的不滿意、不滿足、不屑一顧或否定的態度。
      ----“哪兒是。。。/簡直、豈止。。。/甭說。。。了”等等意思。

      比如:
      (1)趣味どころか、専門家だ。
      ----哪兒是什么興趣,簡直就是專家。

      (2)王さんは日本語どころか、ロシア語でも話せる。
      ----小王豈止是日語,連俄語都會講。

      (3)今、5萬元どころか、500元もない。
      ----現在甭說5萬元了,連500元都沒有。

      (4)當時はカーを買うどころか、自転車でも買えなかった。
      ----當時,甭提買汽車了,連自行車也買不起。
      ?
      ぜんぜん這個詞,意思是“完全、全都、全然、十分、非常。。。等等”。
      既可以接否定,也可以接肯定。相對來說,接否定的更多一些。
      一般有兩種接法:
      1.接否定
      例A:
      英語はぜんぜん分からない。
      ---完全不懂英語。
      例B:
      ピンポンをすることは、ぜんぜんできない。
      ---乒乓球完全不會打。

      2接肯定
      例A:
      ぜんぜん面白い。
      ---非常有趣。
      例B:
      ぜんぜん気に入った。
      ---完全滿意。
      例C:
      當時のことは、ぜんぜん忘れました。
      ---當時那個事情完全忘了。

      1.jpg


      2.jpg


      3.jpg


      4.jpg


      5.jpg


      6.jpg


      7.jpg


      8.jpg


      9.jpg


      10.jpg


      11.jpg


      12.jpg


      13.jpg


      14.jpg


      15.jpg


      16.jpg


      17.jpg


      18.jpg

      有疑問歡迎大家一起探討~

      我的日語學習路,一路走過來(詳解日語學習過程)

      誰來聆聽 發表了文章 ? 0 個評論 ? 1507 次瀏覽 ? 2015-12-22 08:59 ? 來自相關話題

      ?我的日語學習路,一路走過來(詳解日語學習過程)
      ?
      這兩天學日語,學的迷迷糊糊的。終于把新標日的下冊學到了45課,算上45課,還剩4課就學完了,這對于一個完全靠自學的我來說,也算是一個小小的成就。Hoho。現在我已經能看懂簡單的日語,和一些簡單的漫畫。?

      最近又重新看幽游白書,當然是日文的。基本能看懂,不過看的也挺慢的。現在才看到了第五卷,馬上就看第六卷了。說實話,小時候,非常喜歡幽游白書的畫工,和想象力。但是現在看過了火影忍者,和死神,再看他,就有點覺得一般了。里面有些挺嚇人的場景,一般我都避過去,現在不喜歡看那些東西,感覺看時間長了,很不健康。我已經下載了很多日本漫畫,包括,幽游白書,灌籃高手,死神,海賊王。有很多還沒看,畢竟看日文漫畫還是比較慢的,需要在心情不錯的時候看才可以。其實我學日文的方法完全是靠興趣,所以我著力培養我對日文的興趣。?

      其實我對日文的興趣本來就有,但是隨著現在我的日文水平越來越高,興趣也是越來越大。我怎么看出來我日語水平比以前強了?比如我聽日文歌的時候,看字幕,有很多我都能看懂,而且我知道怎么讀。以前唱日文歌的時候,經常有很多不會讀,現在這樣的情況就少多了。?
      ?
      其實學日語,主要是學他的幾種形態。?
      ?
      比如て形,ない形,基本型,た型,被動型,使役型,可能型,學了這些之后,再看日語就簡單多了。因為常用的日語動詞,就那幾個,不過因為他的形態不同,所以寫法也不同,剛學日語的朋友,由于不熟悉日語的形態,經常看不懂,其實像我剛學日語的時候,也下載了很多詞典,不過如果你不知道日語的形態,那你想查也是沒法查的。比如て型的變化就比較復雜,但是た型就跟て型一樣,只是把て換成た。ない型就是把尾音變成u,基本型基本上都是帶る的。懂了這些之后,再看日語就比較熟悉了。其實ない型是最重要的,因為這是講是和否的。如果我們不知道ない的意思的時候,經常會把意思弄反。?
      ?
      其實懂了這些之后,再看日語就比較簡單了。?
      ?
      因為以后有不懂的我們就可以查字典了,雖然日語的副詞也比較多。有的也查不到。比如やつばり我在字典上就沒查到過。?

      其實學日語我們要有些合手的工具,比如字典,我個人是比較喜歡廣辭苑的詞典,我也是在網上找了好長時間才找到。因為比較大,所以不能上傳到新浪愛問上,新浪愛問,是個我經常下載電子書,或漫畫的地方。不過大家要是想下載,可以去百度的日語吧。那里有個帖子,專門下載廣辭源字典的。另外有一個好的學日語軟件可以大大提升學習的效率,我用的是能飛日語學習軟件,是一個學英語的朋友介紹的,這個軟件確實是學外語很實用的工具,有條件的朋友建議試試。?

      其實我想說培養日語的興趣很重要。?
      ?
      其實我們可以多下一些日語的歌,日劇,漫畫。日語的歌都比較好歌,尤其是流行歌。大家可以去酷我上搜索。日語歌有個比較流行的排行榜叫 oricon,那上面的歌都是在日本最流行的,也比較好聽因為我家沒有網線所以我都是上網吧下載。以前光下載了歌,沒有歌詞,所以挺郁悶的。后來我又下載了很多歌詞,這樣我電腦里的歌和歌詞才搭配起來。聽日語歌是很舒服,不過要是能跟著唱就更舒服了。其實日語的讀音很容易,我早就會了。但是很多歌詞里有很多漢字,而且讀音和中文不一樣,這個就比較麻煩了。一般總出現的漢字,我就查一查。硬記我是記不住的,我覺得那也不好。背單詞比較自然,不需要怎么想就能想起來。所以一般一個詞要是總出現,我就能記住了。所以像歌里總出現的有些詞,我就能記住了。比如 輝 かがや,二人,ふたり,仆,ぼく。?

      我覺得這樣記下單詞比較好,因為這是很自然記下的,不是死記硬背。?
      通過我對英文的學習,我就覺得背單詞,一定要結合上下文,不能光背。因為當你看書的時候,有不會的自然查查字典就能記住,這樣記住的,才是比較活的,才是真正的為我所用。因為語言主要是為了交流,如果你的單詞是死背的是不行的,因為那樣在你想說或者想寫的時候,通常都不流暢。這就是很多國內學生,在說外語或者寫外語不流暢的原因。?
      ?
      看日劇也是一個重要的學日語的方法,不過一般初學者都看不懂,所以現在網上出現了很多雙語字幕的,有中文字幕,也有日語字幕。這樣對學習就很好了。既可以學日語,也不影響觀看。如果大家想找的話,去youku上找把。我個人比較喜歡青翼字幕組,和諸神字幕組的,他們兩個好像比較有名。把看和學更好的結合,我是用了能飛日語學習軟件幫助我的,它能復讀、聽寫、測試、口語練習,比較全面的一個軟件,把一部日劇、電影、日語的歌學得比較透徹。而且能飛的日劇、動漫、歌曲都是雙字幕的,資料是專業制作,比較準確,這點非常重要。
      ?
      還有一個學日語的重要途徑就是看漫畫。?
      因為像我的水平,一般看書比較困難。而漫畫一般對話比較短,對初學者好一點。如果大家有網線的話,可以去verycd下載。如果像我一樣沒網線的可以參見我的另一個博文。我已經說過了,這里就不說了。?
      ?
      當日語到一定水平的時候,總想用一用,練練手。?
      我比較常去的日本網站是,2ch.net.那里是個最大的日本論壇。一般都是匿名用戶。話題什么都有,五花八門。大家可以去那里看看。這個論壇不像mixi.jp,還要注冊,我曾經也想在mixi注冊一個賬號,但是比較麻煩,基本不可能,除非有在日本的朋友。因為注冊這個論壇需要一個日本的手機號。而我們要想找一個日本的手機號,是難上加難。我想即使找到了,他也需要往你的手機發一個驗證碼把,所以我基本放棄了。日本的門戶網站也有很多,比如yahoo,livedoor,nifty,我相信在網上都能找到。?
      ?
      最近有一個挺生氣的事。那時候,我想上網上和別人對對話,當然是用日語,練練日語。所以我去了很多日語論壇,當然最有名的是小春,我在那里注冊了一個賬號。叫櫻木花道君。發了很多貼,基本已經上手了。可是damn,突然小春在國內上不了了。我前幾天和在那里用日語和別人對話呢。天煞的GFW,google不讓用了,小春也不讓用了,讓我們這些網民怎么辦呢。Google就不說了,搜國外的東西肯定比百度強。現在不讓用了,以前還有一個網站,叫archive.org,也是很好的網站,有很多英文的書,隨便下。但是也被封了。現在連我最喜歡的小春也被封了,非要逼我們造反呀。?
      ?
      下一步我準備加一些,日語的qq群。練練口語,或簡單的日語對話。今天本來去百度的日語貼吧,尋思跟他們聊聊天,但是貌似。N1剛考完,很多人都在聊N1事情。哎呀,什么時候我也能考n1,也算沒白學日語啊。其實日語是個非常有趣的語言,因為會日語了,我就可以看日本漫畫,看日劇,聽日本流行音樂了。?
      ?
      就跟學英語一樣,學英語的樂趣不就在看英語書,看美劇嗎?我記得歌德說過,學一門外語,就是有另一個靈魂,我覺得學一門外語,是讓我們可以過另一個人生。讓我們可以接觸不一樣的事物。我有一段時間對日本很感興趣,在網上下載了一些關于日本的書,看的是饒有興趣。后來覺得不過癮,索性學學日語。一晃兒,學日語已經有7,8個月了,雖然水平不是很高,但是每當看到自己不斷的進步,已經是很高興了。?
      ?
      希望所有學日語的朋友都能不斷的進步,尤其是不要忘了學日語的快樂。這才是我們學日語的目的呀。? 查看全部

      20151222090424.jpg

      ?我的日語學習路,一路走過來(詳解日語學習過程)
      ?
      這兩天學日語,學的迷迷糊糊的。終于把新標日的下冊學到了45課,算上45課,還剩4課就學完了,這對于一個完全靠自學的我來說,也算是一個小小的成就。Hoho。現在我已經能看懂簡單的日語,和一些簡單的漫畫。?

      最近又重新看幽游白書,當然是日文的。基本能看懂,不過看的也挺慢的。現在才看到了第五卷,馬上就看第六卷了。說實話,小時候,非常喜歡幽游白書的畫工,和想象力。但是現在看過了火影忍者,和死神,再看他,就有點覺得一般了。里面有些挺嚇人的場景,一般我都避過去,現在不喜歡看那些東西,感覺看時間長了,很不健康。我已經下載了很多日本漫畫,包括,幽游白書,灌籃高手,死神,海賊王。有很多還沒看,畢竟看日文漫畫還是比較慢的,需要在心情不錯的時候看才可以。其實我學日文的方法完全是靠興趣,所以我著力培養我對日文的興趣。?

      其實我對日文的興趣本來就有,但是隨著現在我的日文水平越來越高,興趣也是越來越大。我怎么看出來我日語水平比以前強了?比如我聽日文歌的時候,看字幕,有很多我都能看懂,而且我知道怎么讀。以前唱日文歌的時候,經常有很多不會讀,現在這樣的情況就少多了。?
      ?
      其實學日語,主要是學他的幾種形態。?
      ?
      比如て形,ない形,基本型,た型,被動型,使役型,可能型,學了這些之后,再看日語就簡單多了。因為常用的日語動詞,就那幾個,不過因為他的形態不同,所以寫法也不同,剛學日語的朋友,由于不熟悉日語的形態,經常看不懂,其實像我剛學日語的時候,也下載了很多詞典,不過如果你不知道日語的形態,那你想查也是沒法查的。比如て型的變化就比較復雜,但是た型就跟て型一樣,只是把て換成た。ない型就是把尾音變成u,基本型基本上都是帶る的。懂了這些之后,再看日語就比較熟悉了。其實ない型是最重要的,因為這是講是和否的。如果我們不知道ない的意思的時候,經常會把意思弄反。?
      ?
      其實懂了這些之后,再看日語就比較簡單了。?
      ?
      因為以后有不懂的我們就可以查字典了,雖然日語的副詞也比較多。有的也查不到。比如やつばり我在字典上就沒查到過。?

      其實學日語我們要有些合手的工具,比如字典,我個人是比較喜歡廣辭苑的詞典,我也是在網上找了好長時間才找到。因為比較大,所以不能上傳到新浪愛問上,新浪愛問,是個我經常下載電子書,或漫畫的地方。不過大家要是想下載,可以去百度的日語吧。那里有個帖子,專門下載廣辭源字典的。另外有一個好的學日語軟件可以大大提升學習的效率,我用的是能飛日語學習軟件,是一個學英語的朋友介紹的,這個軟件確實是學外語很實用的工具,有條件的朋友建議試試。?

      其實我想說培養日語的興趣很重要。?
      ?
      其實我們可以多下一些日語的歌,日劇,漫畫。日語的歌都比較好歌,尤其是流行歌。大家可以去酷我上搜索。日語歌有個比較流行的排行榜叫 oricon,那上面的歌都是在日本最流行的,也比較好聽因為我家沒有網線所以我都是上網吧下載。以前光下載了歌,沒有歌詞,所以挺郁悶的。后來我又下載了很多歌詞,這樣我電腦里的歌和歌詞才搭配起來。聽日語歌是很舒服,不過要是能跟著唱就更舒服了。其實日語的讀音很容易,我早就會了。但是很多歌詞里有很多漢字,而且讀音和中文不一樣,這個就比較麻煩了。一般總出現的漢字,我就查一查。硬記我是記不住的,我覺得那也不好。背單詞比較自然,不需要怎么想就能想起來。所以一般一個詞要是總出現,我就能記住了。所以像歌里總出現的有些詞,我就能記住了。比如 輝 かがや,二人,ふたり,仆,ぼく。?

      我覺得這樣記下單詞比較好,因為這是很自然記下的,不是死記硬背。?
      通過我對英文的學習,我就覺得背單詞,一定要結合上下文,不能光背。因為當你看書的時候,有不會的自然查查字典就能記住,這樣記住的,才是比較活的,才是真正的為我所用。因為語言主要是為了交流,如果你的單詞是死背的是不行的,因為那樣在你想說或者想寫的時候,通常都不流暢。這就是很多國內學生,在說外語或者寫外語不流暢的原因。?
      ?
      看日劇也是一個重要的學日語的方法,不過一般初學者都看不懂,所以現在網上出現了很多雙語字幕的,有中文字幕,也有日語字幕。這樣對學習就很好了。既可以學日語,也不影響觀看。如果大家想找的話,去youku上找把。我個人比較喜歡青翼字幕組,和諸神字幕組的,他們兩個好像比較有名。把看和學更好的結合,我是用了能飛日語學習軟件幫助我的,它能復讀、聽寫、測試、口語練習,比較全面的一個軟件,把一部日劇、電影、日語的歌學得比較透徹。而且能飛的日劇、動漫、歌曲都是雙字幕的,資料是專業制作,比較準確,這點非常重要。
      ?
      還有一個學日語的重要途徑就是看漫畫。?
      因為像我的水平,一般看書比較困難。而漫畫一般對話比較短,對初學者好一點。如果大家有網線的話,可以去verycd下載。如果像我一樣沒網線的可以參見我的另一個博文。我已經說過了,這里就不說了。?
      ?
      當日語到一定水平的時候,總想用一用,練練手。?
      我比較常去的日本網站是,2ch.net.那里是個最大的日本論壇。一般都是匿名用戶。話題什么都有,五花八門。大家可以去那里看看。這個論壇不像mixi.jp,還要注冊,我曾經也想在mixi注冊一個賬號,但是比較麻煩,基本不可能,除非有在日本的朋友。因為注冊這個論壇需要一個日本的手機號。而我們要想找一個日本的手機號,是難上加難。我想即使找到了,他也需要往你的手機發一個驗證碼把,所以我基本放棄了。日本的門戶網站也有很多,比如yahoo,livedoor,nifty,我相信在網上都能找到。?
      ?
      最近有一個挺生氣的事。那時候,我想上網上和別人對對話,當然是用日語,練練日語。所以我去了很多日語論壇,當然最有名的是小春,我在那里注冊了一個賬號。叫櫻木花道君。發了很多貼,基本已經上手了。可是damn,突然小春在國內上不了了。我前幾天和在那里用日語和別人對話呢。天煞的GFW,google不讓用了,小春也不讓用了,讓我們這些網民怎么辦呢。Google就不說了,搜國外的東西肯定比百度強。現在不讓用了,以前還有一個網站,叫archive.org,也是很好的網站,有很多英文的書,隨便下。但是也被封了。現在連我最喜歡的小春也被封了,非要逼我們造反呀。?
      ?
      下一步我準備加一些,日語的qq群。練練口語,或簡單的日語對話。今天本來去百度的日語貼吧,尋思跟他們聊聊天,但是貌似。N1剛考完,很多人都在聊N1事情。哎呀,什么時候我也能考n1,也算沒白學日語啊。其實日語是個非常有趣的語言,因為會日語了,我就可以看日本漫畫,看日劇,聽日本流行音樂了。?
      ?
      就跟學英語一樣,學英語的樂趣不就在看英語書,看美劇嗎?我記得歌德說過,學一門外語,就是有另一個靈魂,我覺得學一門外語,是讓我們可以過另一個人生。讓我們可以接觸不一樣的事物。我有一段時間對日本很感興趣,在網上下載了一些關于日本的書,看的是饒有興趣。后來覺得不過癮,索性學學日語。一晃兒,學日語已經有7,8個月了,雖然水平不是很高,但是每當看到自己不斷的進步,已經是很高興了。?
      ?
      希望所有學日語的朋友都能不斷的進步,尤其是不要忘了學日語的快樂。這才是我們學日語的目的呀。?

      零基礎日語學習,巧記日語單詞有方法!

      誰來聆聽 發表了文章 ? 0 個評論 ? 2994 次瀏覽 ? 2015-12-22 08:56 ? 來自相關話題

      ?零基礎日語學習,巧記日語單詞有方法!
      ?
      容提要: 我們在學習日語的時候,普遍的學習者都有這樣一個問題:面對每一課六十七個甚至上百個單詞,著實有些不知所措,大多數學員選擇了最直接也是最簡單的方法--死記硬背。將一個單詞反復寫上二十遍,或者叨咕二十遍。十分鐘后,也許還有些印象,可兩天之后,忘得精光,一點兒印象都沒有了。然之所以會這樣,原因就出在“死”和“硬”上。“死記硬背”是在對一個單詞沒有全面理解的情況下,將單詞的信息反復刺激大腦,試圖將信息硬“塞”進大腦記憶中去的方法。(零基礎日語學習,巧記日語單詞有方法)使用這種方法,即使暫時記住了,持續的時間也不會太長,不僅易忘,而且易混。?

      關鍵詞: 死記硬背、健忘、巧妙記憶?

      日語單詞的記憶需要找到竅門,靠“巧妙記憶”,而不是“死記硬背”。而“巧妙記憶”主要在于一個“巧”字,而“巧”字,就隱藏在“竅” 字的“穴寶蓋”下面,就如同規律就隱藏在事物內部一樣,只有發現規律,利用規律,才能達到事半功倍的效果。這里介紹幾種“巧妙記憶”日語單詞的方法,希望這幾種方法可以幫助正在為日語單詞記憶難而煩惱的學習者!?

      方法一 理解記憶法?

      在日常生活中我們都有這樣的體會:對熟知的事物記得就牢。理解記憶法就是利用了這一點,它的關鍵就在于“理解”二字。拿到一個詞,我們要從假名、聲調、日語漢字、詞義、詞性、用法等諸多方面加以認識和理解,如下表中「峠」的這個詞:?
      假名 聲調 日語漢字 詞義 詞性?
      とうげ とう(-)げ(-)?
      峠 ①最高處、山頂②頂點、極點 名詞?
      用法 ①峠の茶屋。(山頂上的茶館。)?
      ②病気も峠を過ぎた。(病情已過危險期。) 寒さも峠を越した。(嚴寒已過去。)
      在對這些方面進行認識和理解的過程中,無形當中這個詞的信息多次在我們的腦海中出現,我們對這個詞就會形成一個非常完整而且深刻的印象。
      ?
      方二 聯想記憶法

      人的大腦對外界事物形成的記憶不是孤立的,而是相互聯系的。如:パイロット?飛行機?飛ぶ?空?雲?雨?降る?天気?気候?夏?冬?寒い?……利用我們豐富的聯想,使思維向外無限發散,每發散到一點,就會碰到一個單詞,知道的更好,如果不知道,就不得不逼著自己去想辦法弄明白。

      方法三 歸類記憶法

      我們的大腦可以分為多個記憶區,可以把外界事物的信息分類儲存在不同的區域里。這種歸類記憶法特別適合于記憶詞義比較接近的詞匯,如:名詞、代詞和數量詞等。它的特點是將詞分類后,按類別(塊)記憶。比如:我們可以把名詞中的詞分為許多種類:職業(教授、サラリーマン、公務員、警察官、弁護士、醫者等)、人稱(わたし、あなた、彼、彼女等)、職務(社長、首相、大臣、官房長官等)、公共場所(病院、デパート、スーパー等)、國家名稱(中國、日本、ブラジル等)、國家語言(中國語、スペイン語等)、天氣(天気予報、濕度、梅雨等)、日本料理(刺身、親子丼、そば、うどん、焼酎、お汁粉等)……這樣記的好處是系統性強,一次不只記一個詞,而是一下子把一類詞都記住了。

      方法四 比較記憶法

      我們碰到同義詞或近義詞時,很難一下子記住,而且在使用時很容易混淆。這時,如果對它們的用法仔細地進行一下分析和比較,不僅可以避免使用上的混淆,而且對這些近義詞的記憶也會非常深刻。例如:日語副詞中「ぜひ」、「きっと」和「かならず」這三個詞,在詞義和用法上很接近,不容易區分,也不容易記住。
      ?
      那么,我們就可以先對它們的用法進行一下比較:

      「ぜひ」、「きっと」和「かならず」在詞義上都有“一定”的意思,它們在用法上有如下的異同點。

      1、相同點:
      表示強烈請求或意志時,如果句尾不是「たい」、「でしょう(だろう)」、「ましょう」的表達形式,三者可通用。
      明日、かならず(きっと、ぜひ)いらっしゃってください。(明天您一定要來啊。)

      2、不同點:
      從準確度看,「かならず」、「きっと」、「ぜひ」依次降低。所以,
      ①表達根據常識判斷得出結論時,用「かならず」,不用「きっと」和「ぜひ」。
      朝になれば、日がかならず昇る。 (到了早上,太陽一定會升起來。 )
      ②表達根據某一條件判斷一定會得到某種結果時,用「かならず」和「きっと」,不用「ぜひ」。
      この薬を飲めば、かならず(きっと)治る。(如果吃了這個藥,一定會好的。)
      ③表達根據某種情況得出某種結論時,用「必ず」和「きっと」,不用「ぜひ」。
      曇ったから、かならず(きっと)雨が降る。(天陰了,一定會下雨。)
      通過以上比較,找出了三個詞的異同點,這樣就不難把它們記住了。

      方法五 反義詞記憶法

      人的大腦對于相會對立的事物所形成的印象尤為深刻,對日語詞匯也是如此。我們都有體會,互為近義詞的兩個詞特別容易混淆,而互為反義詞的兩個詞,由于形成了鮮明的對比,反而更容易被記住。例如:名詞中的「敵」和「友達」、「畑」和「水田」、動詞中的「打つ」和「揉む」,形容詞中的「忙しい」和「暇」,副詞中的「とても」和「全然」等等。這種記憶法的特點是成對記,一下子把兩個意義相反的詞都記住了。

      (編者按:掌握日語單詞巧記方法,輕松克服難、混、雜的記憶方式!) 查看全部

      b7030cef348a.jpg

      ?零基礎日語學習,巧記日語單詞有方法!
      ?
      容提要: 我們在學習日語的時候,普遍的學習者都有這樣一個問題:面對每一課六十七個甚至上百個單詞,著實有些不知所措,大多數學員選擇了最直接也是最簡單的方法--死記硬背。將一個單詞反復寫上二十遍,或者叨咕二十遍。十分鐘后,也許還有些印象,可兩天之后,忘得精光,一點兒印象都沒有了。然之所以會這樣,原因就出在“死”和“硬”上。“死記硬背”是在對一個單詞沒有全面理解的情況下,將單詞的信息反復刺激大腦,試圖將信息硬“塞”進大腦記憶中去的方法。(零基礎日語學習,巧記日語單詞有方法)使用這種方法,即使暫時記住了,持續的時間也不會太長,不僅易忘,而且易混。?

      關鍵詞: 死記硬背、健忘、巧妙記憶?

      日語單詞的記憶需要找到竅門,靠“巧妙記憶”,而不是“死記硬背”。而“巧妙記憶”主要在于一個“巧”字,而“巧”字,就隱藏在“竅” 字的“穴寶蓋”下面,就如同規律就隱藏在事物內部一樣,只有發現規律,利用規律,才能達到事半功倍的效果。這里介紹幾種“巧妙記憶”日語單詞的方法,希望這幾種方法可以幫助正在為日語單詞記憶難而煩惱的學習者!?

      方法一 理解記憶法?

      在日常生活中我們都有這樣的體會:對熟知的事物記得就牢。理解記憶法就是利用了這一點,它的關鍵就在于“理解”二字。拿到一個詞,我們要從假名、聲調、日語漢字、詞義、詞性、用法等諸多方面加以認識和理解,如下表中「峠」的這個詞:?
      假名 聲調 日語漢字 詞義 詞性?
      とうげ とう(-)げ(-)?
      峠 ①最高處、山頂②頂點、極點 名詞?
      用法 ①峠の茶屋。(山頂上的茶館。)?
      ②病気も峠を過ぎた。(病情已過危險期。) 寒さも峠を越した。(嚴寒已過去。)
      在對這些方面進行認識和理解的過程中,無形當中這個詞的信息多次在我們的腦海中出現,我們對這個詞就會形成一個非常完整而且深刻的印象。
      ?
      方二 聯想記憶法

      人的大腦對外界事物形成的記憶不是孤立的,而是相互聯系的。如:パイロット?飛行機?飛ぶ?空?雲?雨?降る?天気?気候?夏?冬?寒い?……利用我們豐富的聯想,使思維向外無限發散,每發散到一點,就會碰到一個單詞,知道的更好,如果不知道,就不得不逼著自己去想辦法弄明白。

      方法三 歸類記憶法

      我們的大腦可以分為多個記憶區,可以把外界事物的信息分類儲存在不同的區域里。這種歸類記憶法特別適合于記憶詞義比較接近的詞匯,如:名詞、代詞和數量詞等。它的特點是將詞分類后,按類別(塊)記憶。比如:我們可以把名詞中的詞分為許多種類:職業(教授、サラリーマン、公務員、警察官、弁護士、醫者等)、人稱(わたし、あなた、彼、彼女等)、職務(社長、首相、大臣、官房長官等)、公共場所(病院、デパート、スーパー等)、國家名稱(中國、日本、ブラジル等)、國家語言(中國語、スペイン語等)、天氣(天気予報、濕度、梅雨等)、日本料理(刺身、親子丼、そば、うどん、焼酎、お汁粉等)……這樣記的好處是系統性強,一次不只記一個詞,而是一下子把一類詞都記住了。

      方法四 比較記憶法

      我們碰到同義詞或近義詞時,很難一下子記住,而且在使用時很容易混淆。這時,如果對它們的用法仔細地進行一下分析和比較,不僅可以避免使用上的混淆,而且對這些近義詞的記憶也會非常深刻。例如:日語副詞中「ぜひ」、「きっと」和「かならず」這三個詞,在詞義和用法上很接近,不容易區分,也不容易記住。
      ?
      那么,我們就可以先對它們的用法進行一下比較:

      「ぜひ」、「きっと」和「かならず」在詞義上都有“一定”的意思,它們在用法上有如下的異同點。

      1、相同點:
      表示強烈請求或意志時,如果句尾不是「たい」、「でしょう(だろう)」、「ましょう」的表達形式,三者可通用。
      明日、かならず(きっと、ぜひ)いらっしゃってください。(明天您一定要來啊。)

      2、不同點:
      從準確度看,「かならず」、「きっと」、「ぜひ」依次降低。所以,
      ①表達根據常識判斷得出結論時,用「かならず」,不用「きっと」和「ぜひ」。
      朝になれば、日がかならず昇る。 (到了早上,太陽一定會升起來。 )
      ②表達根據某一條件判斷一定會得到某種結果時,用「かならず」和「きっと」,不用「ぜひ」。
      この薬を飲めば、かならず(きっと)治る。(如果吃了這個藥,一定會好的。)
      ③表達根據某種情況得出某種結論時,用「必ず」和「きっと」,不用「ぜひ」。
      曇ったから、かならず(きっと)雨が降る。(天陰了,一定會下雨。)
      通過以上比較,找出了三個詞的異同點,這樣就不難把它們記住了。

      方法五 反義詞記憶法

      人的大腦對于相會對立的事物所形成的印象尤為深刻,對日語詞匯也是如此。我們都有體會,互為近義詞的兩個詞特別容易混淆,而互為反義詞的兩個詞,由于形成了鮮明的對比,反而更容易被記住。例如:名詞中的「敵」和「友達」、「畑」和「水田」、動詞中的「打つ」和「揉む」,形容詞中的「忙しい」和「暇」,副詞中的「とても」和「全然」等等。這種記憶法的特點是成對記,一下子把兩個意義相反的詞都記住了。

      (編者按:掌握日語單詞巧記方法,輕松克服難、混、雜的記憶方式!)

      日語學習:面試必備的10句日語

      誰來聆聽 發表了文章 ? 0 個評論 ? 1254 次瀏覽 ? 2015-12-22 08:52 ? 來自相關話題

      ?日語學習:面試必備的10句日語
      ?
      好的開始是成功必不可少的一部分,給人的初印象也是很關鍵的,來看看下面的日語面試的10句話,幫助你早日尋找到你心儀的工作哦!?

      1. 做事認真,腳踏實地,堅持不懈,團隊意識很強?
      物事に対して真面目で著実に行う。努力を怠らなくて団體意識が強い。?

      2. 熱心,比較耐心,富于團隊合作精神。有較強的學習能力,對新事物的接受能力較強,責任感強?
      熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。學習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。?

      3. 本人積極進取、性格樂觀、待人謙虛、做事認真負責、責任感強、具有團隊精神。?
      積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虛でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団體意識もある。?

      4. 聰明機智,有自己的見解,上進心強,懂得抓住身邊每一個機會?
      頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機會を捉えることができる。?

      5. 責任心強、態度積極、性格開朗、自我分析改善能力較強、有一定的組織能力?
      朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。?

      6. 性格開朗,處事樂觀,溝通能力強,遇到困難不輕易放棄,懂得自我調節,有一定的組織能力,有上進心?
      性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。?

      7. 不輕言放棄,能夠保證工作質量的同時保證效率。有責任心,處理問題能力強。有良好的溝通能力和團隊組織能力。能較快融入一個新的團隊。做事目標明確?

      どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団體意識があります。新しい団體に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。?

      8. 克服自己的不足之處,認真工作,可以成為一位優秀的管理人員。學習認真,接受新事物能力強,樂于助人?
      自分の欠點を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。?

      9. 學習認真,刻苦,富有團隊精神,有很好的發展潛力?
      學習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潛在能力が高いと思っている。?

      10. 積極上進,性格開朗,能很好排解壓力。做事認真負責,吃苦耐勞,有強烈的團隊合作精神。熟能生巧,勤能補拙。熱情開朗,學習勤奮,有毅力?

      性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。? 查看全部

      201310310754201689414437.jpg

      ?日語學習:面試必備的10句日語
      ?
      好的開始是成功必不可少的一部分,給人的初印象也是很關鍵的,來看看下面的日語面試的10句話,幫助你早日尋找到你心儀的工作哦!?

      1. 做事認真,腳踏實地,堅持不懈,團隊意識很強?
      物事に対して真面目で著実に行う。努力を怠らなくて団體意識が強い。?

      2. 熱心,比較耐心,富于團隊合作精神。有較強的學習能力,對新事物的接受能力較強,責任感強?
      熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。學習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。?

      3. 本人積極進取、性格樂觀、待人謙虛、做事認真負責、責任感強、具有團隊精神。?
      積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虛でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団體意識もある。?

      4. 聰明機智,有自己的見解,上進心強,懂得抓住身邊每一個機會?
      頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機會を捉えることができる。?

      5. 責任心強、態度積極、性格開朗、自我分析改善能力較強、有一定的組織能力?
      朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。?

      6. 性格開朗,處事樂觀,溝通能力強,遇到困難不輕易放棄,懂得自我調節,有一定的組織能力,有上進心?
      性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。?

      7. 不輕言放棄,能夠保證工作質量的同時保證效率。有責任心,處理問題能力強。有良好的溝通能力和團隊組織能力。能較快融入一個新的團隊。做事目標明確?

      どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団體意識があります。新しい団體に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。?

      8. 克服自己的不足之處,認真工作,可以成為一位優秀的管理人員。學習認真,接受新事物能力強,樂于助人?
      自分の欠點を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。?

      9. 學習認真,刻苦,富有團隊精神,有很好的發展潛力?
      學習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潛在能力が高いと思っている。?

      10. 積極上進,性格開朗,能很好排解壓力。做事認真負責,吃苦耐勞,有強烈的團隊合作精神。熟能生巧,勤能補拙。熱情開朗,學習勤奮,有毅力?

      性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。?

      日語學習必備--日語繞口令集錦

      誰來聆聽 發表了文章 ? 0 個評論 ? 2748 次瀏覽 ? 2015-12-22 08:50 ? 來自相關話題

      ?日語學習必備--日語繞口令集錦
      ?
      1.蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ、合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ。?
      (かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこあわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。)?
      青蛙跳啊跳啊跳三跳,一起來跳啊跳啊跳六跳。?

      2.スモモも桃も桃のうち。(すもももももももものうち。)?
      桃子和李子都是桃科植物。?

      3.おやおや、八百屋の親が芋屋の親か。(おやおや、やおやのおやがいもやのおやか)?
      哎呀哎呀,那個買菜的父母是那個賣芋頭的父母嗎??

      4.桜咲く桜の山の桜花、咲く桜あり散る桜あり。?
      (さくらさくさくらのやまのさくらはな、さくさくらありちるさくらあり。)?
      開著櫻花的櫻花山上的櫻花里面,有綻放的也有凋謝的。?

      5.引きにくい釘、抜きにくい釘、引き抜きにくい釘。?
      (引きにくい釘、ぬきにくいくぎ、ひきぬきにくいくぎ。)?
      難釘的釘子,難拔的釘子,難釘又難拔的釘子。?

      6.魔術師魔術修業中。(まじゅつしまじゅつしゅぎょうちゅう。)?

      7.高級交響曲供給協會(こうきゅうこうきょうきょくきょうきゅうきょうかい)?
      高級交響曲供給協會?

      8.東京都特許許可局(とうきょうととっきょきょかきょく)?
      東京都專利特可局?

      9.坊主が屏風に上手に坊主の絵をかいた?
      (ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。)?
      小和尚在屏風上非常好地畫了小和尚的畫?

      10.貴社の記者が汽車にて帰社す。(きしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす)?
      貴報社的記者乘火車回到報社。?

      11.引き抜きにくい挽き肉は引き抜きにくい溫い肉 查看全部

      20151222085459.jpg

      ?日語學習必備--日語繞口令集錦
      ?
      1.蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ、合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ。?
      (かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこあわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。)?
      青蛙跳啊跳啊跳三跳,一起來跳啊跳啊跳六跳。?

      2.スモモも桃も桃のうち。(すもももももももものうち。)?
      桃子和李子都是桃科植物。?

      3.おやおや、八百屋の親が芋屋の親か。(おやおや、やおやのおやがいもやのおやか)?
      哎呀哎呀,那個買菜的父母是那個賣芋頭的父母嗎??

      4.桜咲く桜の山の桜花、咲く桜あり散る桜あり。?
      (さくらさくさくらのやまのさくらはな、さくさくらありちるさくらあり。)?
      開著櫻花的櫻花山上的櫻花里面,有綻放的也有凋謝的。?

      5.引きにくい釘、抜きにくい釘、引き抜きにくい釘。?
      (引きにくい釘、ぬきにくいくぎ、ひきぬきにくいくぎ。)?
      難釘的釘子,難拔的釘子,難釘又難拔的釘子。?

      6.魔術師魔術修業中。(まじゅつしまじゅつしゅぎょうちゅう。)?

      7.高級交響曲供給協會(こうきゅうこうきょうきょくきょうきゅうきょうかい)?
      高級交響曲供給協會?

      8.東京都特許許可局(とうきょうととっきょきょかきょく)?
      東京都專利特可局?

      9.坊主が屏風に上手に坊主の絵をかいた?
      (ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。)?
      小和尚在屏風上非常好地畫了小和尚的畫?

      10.貴社の記者が汽車にて帰社す。(きしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす)?
      貴報社的記者乘火車回到報社。?

      11.引き抜きにくい挽き肉は引き抜きにくい溫い肉

      日語學習怎樣提高日語聽力水平

      誰來聆聽 發表了文章 ? 0 個評論 ? 1176 次瀏覽 ? 2015-12-22 08:48 ? 來自相關話題

      ?日語學習怎樣提高日語聽力水平
      ?
      日語學習怎樣提高日語聽力水平?很多日語初學者都把聽力當成學日語的第一大敵,其實要是掌握了方法,也能很輕松地聽懂日語,下面我為大家介紹兩個日語初級階段提高聽力的秘籍。?






      看日語原版小說或者漫畫?

      小說里有很多對白,很口語化,而且比日本人的日常口語標準。當遇到生詞的時候,不必一一查字典也可以通過上下文判斷,有的勤快的同學,可以把這些生詞記錄在筆記本上。記錄的時候可以看下詞典抄下它的多個中文意思和句子。如果閱讀量大,類似詞匯肯定會多次出現,你就會對這個詞匯掌握的更深刻了。加上小說中的情景,記憶起來就更加方便了。?

      另外,小說里面的對白是標準的,有具體的人物,地點,場景,各個角色所說的話其實在日常生活中是不容易聽到見到的,但看小說可以讓你事半功倍。當你接觸了熟悉了大量的口語表現后,你的口語會變得越來越好,也能夠正確理解日本人講話,知道日本人說的話省略了哪些內容。?

      其實最好的方法是每天讀幾段小說里面的內容,這樣對培養語感也及其有幫助。?






      大量看日劇和動漫?

      1、這個方法很老套,但肯定是一個不錯的方法。不過有的同學雖然大量看日劇和動漫,但還是一點都沒有長進,那就說明看的方法有問題。?

      2、看的時候最好要無視下方的中文字幕,看看自己能理解多少。?

      3、看的時候不能沉浸在劇情里面,要勤動腦筋。?

      4、看一遍是不夠的,建議一部電視劇或動漫要反復看,這樣才會有效果。?

      5、看了多遍之后,把劇中人物想象成自己,看看能不能對答如流。(相當于死記里面的臺詞)? 查看全部

      20110129123353-328634626.jpg

      ?日語學習怎樣提高日語聽力水平
      ?
      日語學習怎樣提高日語聽力水平?很多日語初學者都把聽力當成學日語的第一大敵,其實要是掌握了方法,也能很輕松地聽懂日語,下面我為大家介紹兩個日語初級階段提高聽力的秘籍。?

      1_101108123735_7.jpg


      看日語原版小說或者漫畫?

      小說里有很多對白,很口語化,而且比日本人的日常口語標準。當遇到生詞的時候,不必一一查字典也可以通過上下文判斷,有的勤快的同學,可以把這些生詞記錄在筆記本上。記錄的時候可以看下詞典抄下它的多個中文意思和句子。如果閱讀量大,類似詞匯肯定會多次出現,你就會對這個詞匯掌握的更深刻了。加上小說中的情景,記憶起來就更加方便了。?

      另外,小說里面的對白是標準的,有具體的人物,地點,場景,各個角色所說的話其實在日常生活中是不容易聽到見到的,但看小說可以讓你事半功倍。當你接觸了熟悉了大量的口語表現后,你的口語會變得越來越好,也能夠正確理解日本人講話,知道日本人說的話省略了哪些內容。?

      其實最好的方法是每天讀幾段小說里面的內容,這樣對培養語感也及其有幫助。?

      15056_1243875487ptAw.jpg


      大量看日劇和動漫?

      1、這個方法很老套,但肯定是一個不錯的方法。不過有的同學雖然大量看日劇和動漫,但還是一點都沒有長進,那就說明看的方法有問題。?

      2、看的時候最好要無視下方的中文字幕,看看自己能理解多少。?

      3、看的時候不能沉浸在劇情里面,要勤動腦筋。?

      4、看一遍是不夠的,建議一部電視劇或動漫要反復看,這樣才會有效果。?

      5、看了多遍之后,把劇中人物想象成自己,看看能不能對答如流。(相當于死記里面的臺詞)?

      日語學習:日語“何”的讀法

      誰來聆聽 發表了文章 ? 0 個評論 ? 1227 次瀏覽 ? 2015-12-22 08:44 ? 來自相關話題

      ?日語學習:日語“何”的讀法
      ?
      本人日語初學者一名,在學的時候有關于【何】的疑問,在網上找了些資料覺得不錯,在此轉來供其他同學學習,不知道以前有木有人發過。 與大家共勉?
      ==================================================?
      在初學日語時學到「これは何ですか」讀為「これはなんですか」。于是就記住了“何”讀「なん」。但是隨著學習的進展,學到「何を食べますか」也讀成「なんをたべますか」老師一定會糾正為「なにをたべますか」。這樣就奇怪“何”究竟讀什么。其實,“何”讀成「なん」「なに」都是正確的,不過,不同的情況下有不同的讀法而已。?

      下面簡單介紹“何”讀成「なん」和「なに」的條件。?

      1,作為量詞的詢問,都讀「なん」。例:何人(なんにん)、何回(なんかい)、何百(なんびゃく)等。?

      今日の出席者は何名(なんめい)ですか。?
      “今天的出席者有多少人?”?

      あなたの誕生日は何月(なんがつ)何日(なんにち)ですか。?
      “你的生日是幾月幾號?”?

      今日は何曜日(なんようび)ですか。?
      “今天是星期幾?”?

      2,作為體言單獨使用的的“何”和后面的助詞連讀時,助詞是た行、だ行、な行時讀「なん」。?

      これは何(なん)ですか。(后面是で,だ行)?
      “這是什么?”?

      晩ご飯は何(なん)にしますか。(后面是に,な行)?
      “晚飯吃什么?”?

      これは何(なん)の花ですか。(后面是の,な行)?
      “這是什么花?”?
      この問題について、あなたは何(なん)と思いますか。(后面是と,た行)?
      “關于這個問題,你是怎樣考慮的?”?

      3,其他行助詞與“何”相連,都讀「なに」。?

      これは何(なに)か知っていますか。(后面是か,か行)?
      “你知道這是什么嗎?”?

      あなたの言っていることは、わたしは何(なに)も分かりません。(后面是も,ま行)?
      “你說的事情我一點有不懂。”?

      あなたは何(なに)が欲しいのですか。(后面是が,が行)?
      “你想要什么?”?

      デパートで何(なに)を買うつもりですか。(后面是を,わ行)?
      “你打算去百貨公司買什么?”?

      注意:有這樣的用法:「私なんかできません。」這里的なんか是“等(など)”變化而來,與“何”沒有關系。 查看全部

      11021I234-0.jpg

      ?日語學習:日語“何”的讀法
      ?
      本人日語初學者一名,在學的時候有關于【何】的疑問,在網上找了些資料覺得不錯,在此轉來供其他同學學習,不知道以前有木有人發過。 與大家共勉?
      ==================================================?
      在初學日語時學到「これは何ですか」讀為「これはなんですか」。于是就記住了“何”讀「なん」。但是隨著學習的進展,學到「何を食べますか」也讀成「なんをたべますか」老師一定會糾正為「なにをたべますか」。這樣就奇怪“何”究竟讀什么。其實,“何”讀成「なん」「なに」都是正確的,不過,不同的情況下有不同的讀法而已。?

      下面簡單介紹“何”讀成「なん」和「なに」的條件。?

      1,作為量詞的詢問,都讀「なん」。例:何人(なんにん)、何回(なんかい)、何百(なんびゃく)等。?

      今日の出席者は何名(なんめい)ですか。?
      “今天的出席者有多少人?”?

      あなたの誕生日は何月(なんがつ)何日(なんにち)ですか。?
      “你的生日是幾月幾號?”?

      今日は何曜日(なんようび)ですか。?
      “今天是星期幾?”?

      2,作為體言單獨使用的的“何”和后面的助詞連讀時,助詞是た行、だ行、な行時讀「なん」。?

      これは何(なん)ですか。(后面是で,だ行)?
      “這是什么?”?

      晩ご飯は何(なん)にしますか。(后面是に,な行)?
      “晚飯吃什么?”?

      これは何(なん)の花ですか。(后面是の,な行)?
      “這是什么花?”?
      この問題について、あなたは何(なん)と思いますか。(后面是と,た行)?
      “關于這個問題,你是怎樣考慮的?”?

      3,其他行助詞與“何”相連,都讀「なに」。?

      これは何(なに)か知っていますか。(后面是か,か行)?
      “你知道這是什么嗎?”?

      あなたの言っていることは、わたしは何(なに)も分かりません。(后面是も,ま行)?
      “你說的事情我一點有不懂。”?

      あなたは何(なに)が欲しいのですか。(后面是が,が行)?
      “你想要什么?”?

      デパートで何(なに)を買うつもりですか。(后面是を,わ行)?
      “你打算去百貨公司買什么?”?

      注意:有這樣的用法:「私なんかできません。」這里的なんか是“等(など)”變化而來,與“何”沒有關系。
      ??
      久久re热线视频国产